Más canciones de Hindia
Más canciones de Nadin Amizah
Descripción
Productor: Enrico Octaviano
Compositor: Nadin Amizah
Compositor: Baskara Putra
Compositor: Enrico Octaviano
Letrista: Nadin Amizah
Letrista: Baskara Putra
Letra y traducción
Original
Kuyakin kau sama juga seperti aku, benci butuh dunia maya.
Segala hal baik kudoakan untukmu, karena kutahu rasanya.
Buat salah di sana, babak telur dicerca.
Buat salah di sana, sakiti yang kucinta.
Aku tahu kau juga melihat aku, buang jiwa di sana.
Terbawa apapun yang terlihat bebas, lupa bawa logika.
Buat salah di sana, kemati yang jadi doa.
Buat salah di sana, nilaiku hilang sempurna.
Dan semua kuncimu mencoba terjebak, membongbong, merintih, mohon pertolongan.
Tarik diri sendiri dan aku sadari.
Semua berisi, ku berteriak.
Semua berisi, kupilih dia.
Aku membenci sepenuh hati.
Aku menjadi ayam kumanci.
Traducción al español
Estoy seguro de que eres igual que yo y odias la necesidad del ciberespacio.
Te deseo todo lo bueno, porque sé lo que se siente.
Comete un error ahí, la parte del huevo es denostada.
Comete un error allí, lastima a quien amo.
Sé que tú también me ves, tira tu alma por ahí.
Déjate llevar por todo lo que parezca gratuito, olvídate de aportar lógica.
Comete un error ahí, la muerte es la oración.
Comete un error allí, mi puntuación se pierde por completo.
Y todas tus llaves intentan quedarse atascadas, tanteando, gimiendo, pidiendo ayuda.
Me levanto y me doy cuenta.
Todo contenido, grité.
Todo contenido, lo elijo.
Lo odio con todo mi corazón.
Me convertí en una gallina kumanci.