Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Sorai

Sorai

4:38indie indonesio, pop indonesio 2019-01-01

Más canciones de Nadin Amizah

  1. Bertaut
  2. Taruh
  3. Di Akhir Perang
  4. Semua Aku Dirayakan
  5. Rayuan Perempuan Gila
  6. Amin Paling Serius
Todas las canciones

Descripción

El cielo y el mar conversan en su propio idioma, sin palabras, sin ruido. Solo un ligero temblor, como si dos viejos amigos hubieran vuelto a encontrar un terreno común. En algún lugar entre su horizonte nace una nube, y luego la lluvia, suave, no para lavar, sino para recordar: todo lo vivo se atrae entre sí. En esta canción, también parece que alguien se siente atraído por alguien más, tímidamente, con pausas, con ese mismo "puedo decir algo" antes de que el mundo tiemble un poco de ternura. Hay en ella una calidez transparente, como después de una larga pelea, cuando las palabras ya no importan, solo la mirada y el silencio. Es simple: dos personas, un poco de aire entre ellas y un sentimiento que no pide nombre. Simplemente existe, y eso hace que te sientas más ligero por dentro, como después de la primera lluvia de la temporada.

Letra y traducción

Original

Langit dan laut saling membantu.

Mencipta awan hujan pun turun.

Ketika dunia saling membantu.

Lihat cinta mana yang tak jadi satu.

Kau memang manusia sedikit kata.

Bolehkah aku yang berbicara?

Kau memang manusia tak kasat rasa.

Biar aku yang mengemban cinta.

Awan dan alas saling bersentuh.

Mencipta hangat kau pun tersenyum.

Ketika itu kulihat jadul.

Lihat hati mana yang tak akan jatuh.

Kau memang manusia sedikit kata.

Bolehkah aku yang berbicara?

Kau memang manusia tak kasat rasa.

Biar aku yang mengemban cinta.

Kau dan aku saling membantu.

Membasuh hati yang pernah pilu.

Mungkin akhirnya tak jadi satu.

Namun bersorai pernah bertemu. Huuuu. . .

Huuuu. . . Huuuu. . . Huuuu. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Traducción al español

El cielo y el mar se ayudan mutuamente.

Cayeron nubes de lluvia.

Cuando el mundo se ayuda unos a otros.

Mira qué amor no se convierte en uno.

Realmente eres un hombre de pocas palabras.

¿Puedo hablar?

Eres un ser humano invisible.

Déjame llevar el amor.

La nube y la base se tocan.

Te hace sonreír cálidamente.

En ese momento vi la vieja escuela.

Mira qué corazón no caerá.

Realmente eres un hombre de pocas palabras.

¿Puedo hablar?

Eres un ser humano invisible.

Déjame llevar el amor.

Tú y yo nos ayudamos mutuamente.

Lavando el corazón que alguna vez estuvo triste.

Quizás al final no lo sea.

Pero los aplausos se han reunido. Huuu. . .

Huuu. . . Huuu. . . Huuu. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Ooo. . .

Ver vídeo Nadin Amizah - Sorai

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam