Más canciones de GP Explorer
Más canciones de Charlotte Cardin
Más canciones de SCH
Descripción
Aquí todo va a toda velocidad como en una autopista de noche: las luces de los faros, el corazón en la boca, el amor y la rabia se mezclan tanto que es imposible separar uno de otro. La canción tiene pasión y cansancio de ella, cuando quieres pisar el acelerador y salir corriendo del coche al mismo tiempo.
Las voces suenan como un diálogo sin respuesta: a veces con ternura, a veces con acusación, a veces con la confesión de que es demasiado tarde y demasiado pronto al mismo tiempo. Hay una belleza imprudente en ello: querer «ahora», a pesar de las dudas y las reglas. La música te arrastra a un torbellino en el que el camino se aleja y lo único que queda es arder, amar y perderse en la oscuridad, hasta que el ritmo ahoga el ruido interior.
Letra y traducción
Original
La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite. L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur.
J'aurais dû claquer la porte au nez.
Had a feeling about you the moment we met, it was lightning.
Like a door in the dark, pulled me into your heart, you're enticing.
Had a dream about a boy, like a wave on the shore, we were crashing.
But the voice at the core told me yes, told me no, tell me darling, ah.
La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite. L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur.
J'aurais dû claquer la porte pour être à la hauteur. Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh. We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Elle me séduit puis s'évade en full look Prada.
Noir dans ses cheveux, joli sourire, je l'immortalise au radar.
On se déchire, c'est débile, mais elle kiffe un piranha.
Encore un enfant terrible qui brise le cœur d'une nana. Brûlant comme le magma, juste toi à la mañana.
On ferait des chansons sur Paname ou des plus belles îles du Panama.
Gloss carrosse et rouge, je n'entends plus la petite voix quand j'pose les yeux sur ta poche dans la nuit noire. La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite.
L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur. J'aurais dû claquer la porte pour être à la hauteur. Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh.
No saving some, ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh. Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh.
No saving some, -ouh, ouh, ouh. -Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Traducción al español
El camino que pasa en persecución.
Debería haberte esperado, pero te quería de inmediato. Amor en los átomos, rabia en lo profundo de tu corazón.
Debería haberle cerrado la puerta en la cara.
Tuve un presentimiento sobre ti en el momento en que nos conocimos, fue un rayo.
Como una puerta en la oscuridad, me atrajo hacia tu corazón, eres tentadora.
Soñé con un niño, como una ola en la orilla, estábamos rompiendo.
Pero la voz del centro me dijo que sí, me dijo que no, dímelo cariño, ah.
El camino que pasa en persecución.
Debería haberte esperado, pero te quería de inmediato. Amor en los átomos, rabia en lo profundo de tu corazón.
Debería haber dado un portazo para estar a la altura. Me pasaste.
Oh, oh, oh. Nos hemos estado ahogando como lo hacemos, ouh, oh.
Sí, nos amamos como lo hacemos, ouh, oh. No guardar algunos, ouh, ouh, ouh.
Ella me seduce y luego se escapa con un look Prada completo.
Oscuro en el pelo, bonita sonrisa, lo inmortalizo en el radar.
Estamos destrozados, es una estupidez, pero a ella le encantan las piraña.
Otro enfant terrible que le rompe el corazón a una niña. Ardiendo como magma, solo tú en la mañana.
Haríamos canciones sobre Paname o las islas más hermosas de Panamá.
Brillo entrenador y rojo, ya no escucho la vocecita cuando miro tu bolsillo en la noche oscura. El camino que pasa en persecución.
Debería haberte esperado, pero te quería de inmediato.
Amor en los átomos, rabia en lo profundo de tu corazón. Debería haber dado un portazo para estar a la altura. Me pasaste.
Oh, oh, oh.
Nos hemos estado ahogando como lo hacemos, ouh, oh.
Sí, nos amamos como lo hacemos, ouh, oh.
No guardar algunos, ouh, ouh, ouh.
Oh, oh, oh.
Nos hemos estado ahogando como lo hacemos, ouh, oh. Sí, nos amamos como lo hacemos, ouh, oh.
No guardar algunos, -ooh, ouh, ouh. -Me pasaste.
Oh, oh, oh.
Nos hemos estado ahogando como lo hacemos, ouh, oh.
Sí, nos amamos como lo hacemos, ouh, oh. No guardar algunos, ouh, ouh, ouh.
Oh, oh, oh.
Nos hemos estado ahogando como lo hacemos, ouh, oh.
Sí, nos amamos como lo hacemos, ouh, oh. No guardar algunos, ouh, ouh, ouh.