Más canciones de PLK
Más canciones de Jul
Descripción
La ciudad bulle en la lejanía, y en mi cabeza, el ruido no amaina. Los pensamientos rebotan como una pelota sobre el asfalto candente, y cada rebote es como una nueva puñalada. Todo a mi alrededor me resulta familiar, pero sin calidez: los rostros, las miradas, las promesas. Incluso los amigos se han convertido en algo así como viejos contactos en el teléfono: están ahí, pero no me apetece llamarlos.
Al ritmo de los bajos y los golpes sordos de las palabras crece una sensación de cansancio, adulto, viscoso, sin histerismos. Cuando comprendes que la decepción no es una casualidad, sino el fondo. Y sigues adelante, solo que más despacio, con las notificaciones desactivadas y el orgullo activado. Porque incluso en este torbellino gris hay fuerza: ser uno mismo, aunque sea sin «me gusta».
Letra y traducción
Original
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (Boumi')
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (you know I don't like to do this)
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Laissez-moi seul, yeah
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Épreuve sur épreuve
En c'moment, Marseille, c'est triste
Y a que les balles qui pleuvent
J'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Sur pépé, j'ai les nerfs
Ça fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
On m'regarde parce que j'vends des disques
Rien qu'elle me rend fou
J'lui dis qu'j'suis au stud'
Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Ouais, j'suis àl comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidaire comme un frère des Daltons
Cette année, j'ai pas sorti d'albums
J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Ving-et-un, l'opinel, masqué comme Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambitieux comme Barksdale
Il m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Des rivières, des passerelles)
Toi, t'es fade comme un plat qui a pas d'sel
Un rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Dans la vie y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
On s'connait depuis les crampons Kipsta
Tu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qui y a
J'fais que d'penser
J'ai fumé la beuh toute verte le sang, j'suis défoncé
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Sur le son d'la kalash, le diable fait que danser (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Traducción al español
Ay, ay, ay-ay-ay (Boumi')
Ay, ay, ay-ay-ay (sabes que no me gusta hacer esto)
Ay, ay, ay-ay-ay
Ay, ay, ay-ay-ay
Mi cabeza está llena (tengo la cabeza llena)
Déjame en paz, sí
Muchos problemas (muchos problemas)
No me conocen, me quieren.
Que vengan a ver lo que vivo (lo que vivo)
Prueba tras prueba
Por el momento, Marsella está triste.
Sólo llueven balas
Creo que esta noche me pondré khapta.
En abuelo tengo nervios
Sólo me decepciona, la gente no me mira por mí.
La gente me mira porque vendo discos.
Solo ella me vuelve loco
Le digo que estoy en el semental
Ella piensa que tengo el disquete (sí, sí, disquete)
No (no, ah, ah)
Dime que eres mi amigo si no me amas (si no me amas, ah, ah)
Estás lleno de "luego vengo" pero no vienes (pero no vienes, ah, ah)
Te hice bien y no lo recuerdas
Disparé solo en la ciudad, no me moví en todo el verano.
Le conté dos o tres historias a tu traî
Estos cabrones repitieron todo
Me hago preguntas, solo en casa.
Mamá tenía razón, los amigos cambian como las estaciones.
Sí, soy como el padre de Malcolm (De-Dewey)
Solidaridad como un hermano de los Dalton
Este año no lancé ningún álbum.
Hice muchos sonidos, pero todo lo guardé para mi manzana (por eso sonrío)
Hacer el mal o el bien, es un gran dilema
Veintiuno, el opinionel, enmascarado como Osimhen
El amigo pagará todo de su propio bolsillo.
Creyó haber visto los schmitts, arrojó la bolsa
Ambicioso como Barksdale
Necesito terrenos, ríos, pasarelas.
(Ríos, pasarelas)
Eres sosa como un plato que no tiene sal.
Un rapero que no tiene escenas, un vendedor que no tiene negocios.
Actúas como un mentiroso, dices que soy la mifa
En la vida hay cosas que sabemos que no decimos (han)
Nos conocemos desde los crampones Kipsta.
Me pones celosa, odiosa, dime que te pasa
solo estoy pensando
Fumé hierba toda verde con sangre, estoy drogado
Estoy esperando más noticias tuyas, el tren solo avanza.
Al son del kalash, el diablo simplemente baila (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
No (no, ah, ah)
Dime que eres mi amigo si no me amas (si no me amas, ah, ah)
Estás lleno de "luego vengo" pero no vienes (pero no vienes, ah, ah)
Te hice bien y no lo recuerdas
Disparé solo en la ciudad, no me moví en todo el verano.
Le conté dos o tres historias a tu traî
Estos cabrones repitieron todo
Me hago preguntas, solo en casa.
Mamá tenía razón, los amigos cambian como las estaciones.