Más canciones de Night Skinny
Más canciones de Ketama126
Más canciones de Bresh
Descripción
Caja de ritmos, Productor, Intérprete asociado: Night Skinny
Voz, intérprete asociado: Franco126
Intérprete asociado, voz: Ketama126
Intérprete asociado, voz: Bresh
Autor: Federico Bertollini
Autor: Piero Baldini
Autor: Andrea Brasi
Compositor: Luca Pace
Compositor: Gabriele Terlizzi
Compositor: Danilo De Candia
Letra y traducción
Original
Per strada non c'è più nessuno, è mezzanotte in punto.
Dal cielo scende giù il diluvio e fradicio il cappuccio.
E te lo leggo scritto in viso che ci hai messo un punto.
Giri lo sguardo e ho l'impressione di aver perso tutto, di aver perso tutto.
Tu mi guardi attraverso, come stessi scomparando in un solo momento.
Resto qui in silenzio e mi lascio scivolare via nel buio pesto.
E mi sembra di scappare, ma forse mi sto solo rincorrendo in un mare di dubbi che non so più come battere sul tempo.
Dopo un altro passo falso, la mia ombra sull'asfalto sembra che stia ridendo di me, stia ridendo di me.
Esco di notte per comprare le sigarette.
La strada è tutta bagnata e le luci sono tutte spente.
Non c'è nessuno tranne due gabbiani e un vecchio senzatetto.
Strillo contro la macchinetta perché non dà il resto, cerco un pretesto.
Faccio la strada più lunga solo per vedere il vicolo più bello, tanto nessuno mi corre appresso.
Forse un borseggiatore che vuole farmi il borsello, forse le guardie vogliono chiedermi il documento, ah.
Mi volto e per fortuna non c'è proprio nessuno, solo la mia ombra proiettata sul muro, allungata dai fari dell'ultimo notturno. Mi saluta e poi scompare nel buio.
E mi sembra di scappare, ma forse mi sto solo rincorrendo in un mare di dubbi che non so più come battere sul tempo.
Dopo un altro passo falso, la mia ombra sull'asfalto sembra che stia ridendo di me.
A mezzanotte in punto si alzano le pare sempre e sogno di andare a dormire ma non dormo niente. Scaldo la ciotola col fumo, fumano le tende.
Faccio una cernita dei guai, lo faccio da sempre. Ah, come stai?
Come stanno le mie sigarette? Finiscono appena riniziano le dipendenze.
Una puttana per calmarmi perde le carezze. A me che non accetto baci da bocche diverse. Buio, ma luce di qua.
Sudo se scappo di là. E lascerei tutto alle spalle, però sono scelte.
E volerei dalle -finestre, ma non sono aperte.
-Tu mi guardi attraverso, come stessi scomparando in un solo momento e resto qui in silenzio e mi lascio scivolare via.
Traducción al español
No queda nadie en la calle, es medianoche.
La inundación baja del cielo y empapa el capó.
Y puedo ver escrito en tu cara que dejaste claro un punto.
Miras a tu alrededor y tengo la impresión de haberlo perdido todo, de haberlo perdido todo.
Miras a través de mí, como si estuviera desapareciendo en un solo momento.
Me quedo aquí en silencio y me dejo escabullirme en la oscuridad total.
Y siento que estoy huyendo, pero tal vez sólo me estoy persiguiendo en un mar de dudas que ya no sé cómo vencer.
Después de otro paso en falso, mi sombra sobre el asfalto parece reírse de mí, reírse de mí.
Salgo por la noche a comprar cigarrillos.
La carretera está toda mojada y las luces apagadas.
Allí no hay nadie excepto dos gaviotas y un anciano sin hogar.
Le grito a la máquina porque no da cambio, busco una excusa.
Tomo la ruta más larga solo para ver el callejón más hermoso, ya que de todos modos nadie corre detrás de mí.
Tal vez un carterista que quiera robarme la billetera, tal vez los guardias quieran pedirme mi identificación, ah.
Me doy vuelta y por suerte no hay nadie allí, sólo mi sombra proyectada en la pared, alargada por los faros de la última noche. Me saluda y luego desaparece en la oscuridad.
Y siento que estoy huyendo, pero tal vez sólo me estoy persiguiendo en un mar de dudas que ya no sé cómo vencer.
Después de otro paso en falso, mi sombra sobre el asfalto parece reírse de mí.
Parece que siempre se levantan a medianoche en punto y yo sueño con irme a dormir pero no consigo dormir. Caliento el cuenco con humo, las cortinas humean.
Soluciono los problemas, siempre lo he hecho. Ah, ¿cómo estás?
¿Cómo están mis cigarrillos? Terminan tan pronto como las adicciones comienzan de nuevo.
Una puta pierde caricias para calmarme. A mí que no acepto besos de bocas diferentes. Oscuro, pero claro por aquí.
Sudaré si salgo corriendo de allí. Y lo dejaría todo atrás, pero son opciones.
Y saldría volando por las ventanas, pero no están abiertas.
-Miras a través de mí, como si estuviera desapareciendo en un solo momento y me quedo aquí en silencio y me dejo escapar.