Más canciones de Olly
Más canciones de Juli
Descripción
Intérprete asociado: Olly, Juli
Intérprete asociado: Olly
Productor, Intérprete asociado: Juli
Compositor y letrista: Federico Olivieri
Compositor: Julien Boverod
Compositor: Pierfrancesco Pasini
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Marco Vialardi
Letra y traducción
Original
E magari non sarà, nemmeno questa sera.
La sera giusta per tornare insieme, tornare a stare insieme.
Magari non sarà, nemmeno questa sera!
E me l'ha detto una signora, là, affacciata al quarto piano, con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato.
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore, fino ad addormentarci sul divano, con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare, tu che mentre cucini ti metti a cantare. E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire?
Sta vita non è vita senza te.
Ma sai che questa sera vado da nostalgia, mi accendo la TV solo per farmi compagnia.
Che bella tiviterà!
Insomma, ti sembra la maniera che vai e mi lasci qua?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena e metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena.
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei, sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava ridere, piangere, fare l'amore e poi stare in silenzio per ore, fino ad addormentarci sul divano, con il telecomando in mano.
Non so più come fare senza te, perché mi fai vivere e dimenticare, tu che mentre cucini ti metti a cantare.
E tu chiamala se vuoi la fine, ma come te lo devo dire? Sta vita non è vita senza te.
Ma chissà perchééé, oh, sta vita non è vita senza teéé!
Magari non sarà, mhm, mhm, magari è già finita.
Però ti voglio bene ed è stata tutta a vita.
Traducción al español
Y tal vez no lo sea, ni siquiera esta noche.
La noche adecuada para volver a estar juntos, volver a estar juntos.
¡Quizás no lo sea, ni siquiera esta noche!
Y me dijo una señora, ahí, mirando hacia el cuarto piso, con un cigarrillo en la boca, mientras tendía la ropa.
Le respondí que me gustaría, me gustaría, me gustaría, me gustaría, me gustaría, me gustaría volver a cuando nos bastaba con reír, llorar, hacer el amor y luego quedarnos en silencio durante horas, hasta quedarnos dormidos en el sofá, con el mando a distancia en las manos.
Ya no sé qué hacer sin ti, porque me haces vivir y olvidar, tú que te pones a cantar mientras cocinas. Y la llamas si quieres el final, pero ¿cómo te lo digo?
Esta vida no es vida sin ti.
Pero sabes que esta noche tengo nostalgia, enciendo la televisión sólo para hacerme compañía.
¡Qué hermosa vida será!
Quiero decir, ¿crees que es la forma en que vas y me dejas aquí?
Todavía te busco en casa cuando me pica la espalda y todavía pongo un plato extra cuando pongo la mesa para la cena.
Sólo sé que me gustaría, me gustaría, me gustaría, sí, me gustaría, me gustaría volver a cuando nos bastaba con reír, llorar, hacer el amor y luego quedarnos en silencio durante horas, hasta quedarnos dormidos en el sofá, con el mando a distancia en la mano.
Ya no sé qué hacer sin ti, porque me haces vivir y olvidar, tú que te pones a cantar mientras cocinas.
Y la llamas si quieres el final, pero ¿cómo te lo digo? Esta vida no es vida sin ti.
Pero quién sabe por qué, ¡ay, esta vida no es vida sin ti!
Tal vez no sea así, mhm, mhm, tal vez ya se acabó.
Pero te amo y lo ha sido para toda la vida.