Más canciones de Irama
Más canciones de Elodie
Descripción
Como si la mañana no tuviera prisa por empezar, todo a nuestro alrededor respira el mismo aire que la noche, sólo que más tranquilo. Entre las palabras quedan huellas de conversaciones anteriores, aquellas en las que el amor todavía era una medicina y no un hábito. Parece que si dices algo más fuerte que un susurro, todo el frágil mundo construido a partir de “sólo un poquito más” y “hagámoslo más tarde” se dispersará.
El aire huele a humo y lluvia, y mis pensamientos son nostálgicos por esos momentos en los que parecía que ese sentimiento me salvaría. Pero ahora es más bien un ligero temblor, como ese mismo grano de granizo que cae sobre la palma y se derrite antes de que tengas tiempo de entender si duele. Y, sin embargo, en esta ternura helada hay vida: bella, torpe, terca.
Letra y traducción
Original
Baby rimani sola, tutto riaffiora, ma ti sceglierei ancora.
Yeah, yeah.
Respiro dolce fumo e la notte non mi passa, me ne fumo mezza.
Dal cielo piove nero come grandine che ci rallenta-a-a-a. Credi che ti ami come prima, ah.
Credi che ti aspetterò se torni, ah.
Tu per me eri più una medicina, ah.
Quando vedo solo brutti sogni, eh. È l'ora che ti svegli la mattina, che nodi in gola.
Non basterà una vita per stare senza. Come la pioggia prima che scenda.
Prima che scenda.
Sola, che piangi mentre l'alba ti sfiora e il cielo su di te si innamora.
E a ogni parola che stai lì controllando le lacrime.
Ah, ah, ah. Su di me, su di te, la luna è diversa.
Fragile come una promessa. Grandine cade e ci rallenta-ta, ta-ta-ta-ta-ta.
Davvero puoi dimenticarmi? Non ti credo.
Cadono diamanti dal cielo.
Neanche tu mi guardi e non importa che credi che ti ami come prima, ah.
Puoi dimenticarmi anche un'ora, ah.
Tu per me eri più una medicina, ah.
Quando non volevo stare sola, ah. Se vuoi restare sono qui con te. Puoi cancellare tutto, sì, io e te.
Siamo ancora una parte, un castello di carte, una bella ferita, un fiore nel sangue.
Sola, che piangi mentre l'alba ti sfiora e il cielo su di te si innamora.
E a ogni parola che stai lì controllando le lacrime. Ah, ah, ah.
Su di me, su di te, la luna è diversa. Fragile come una promessa.
Grandine cade e ci rallenta-ta, ta-ta-ta-ta-ta.
Su di me, su di te, la luna è diversa. Fragile come una promessa.
Grandine cade e ci rallenta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta.
Traducción al español
Bebé estás sola, todo vuelve, pero aún así te elegiría.
Sí, sí.
Respiro humo dulce y la noche no me pasa, fumo la mitad.
Está lloviendo negro como granizo del cielo, frenándonos. Crees que te amo como antes, ah.
¿Crees que te esperaré si vuelves? Ah.
Eras más como una medicina para mí, ah.
Cuando solo veo malos sueños, eh. Es hora de que te despiertes por la mañana, con nudos en la garganta.
Toda una vida no será suficiente para estar sin él. Como la lluvia antes de caer.
Antes de que caiga.
Sola, llorando mientras el amanecer te toca y el cielo se enamora sobre ti.
Y con cada palabra te quedas ahí controlando las lágrimas.
Ja, ja, ja. En mí, en ti, la luna es diferente.
Frágil como una promesa. El granizo cae y nos frena, ta-ta-ta-ta-ta.
¿Realmente puedes olvidarme? No te creo.
Los diamantes caen del cielo.
Ni siquiera me miras y no importa que creas que te quiero como antes, ah.
Puedes olvidarme aunque sea por una hora, ah.
Eras más como una medicina para mí, ah.
Cuando no quería estar sola, ah. Si quieres quedarte aquí estoy contigo. Puedes borrarlo todo, sí, tú y yo.
Seguimos siendo una parte, un castillo de naipes, una hermosa herida, una flor en la sangre.
Sola, llorando mientras el amanecer te toca y el cielo se enamora sobre ti.
Y con cada palabra te quedas ahí controlando las lágrimas. Ja, ja, ja.
En mí, en ti, la luna es diferente. Frágil como una promesa.
El granizo cae y nos frena, ta-ta-ta-ta-ta.
En mí, en ti, la luna es diferente. Frágil como una promesa.
El granizo cae y nos frena, ta-ta-ta-ta-ta-ta.