Más canciones de Naza
Más canciones de Gazo
Descripción
En algún lugar entre las luces del club y la niebla del vapor, baila la energía: atrevida, brillante y absolutamente despreocupada. Aquí nadie le debe nada a nadie: los sentimientos se sustituyen por vibraciones, las promesas por notificaciones en el teléfono. Todo es ruidoso, todo es temporal, todo es «para hoy».
Ella es como un destello en una calle oscura: se conoce a sí misma, le gusta el ruido, no le gustan las reglas. Él parece haber decidido jugar con ella al indiferencia, pero ha perdido el ritmo. Con este ritmo, a todos les da un poco igual quién está con quién, por qué y cuánto tiempo. Lo principal es que el bajo retumbe, la cabeza dé vueltas y la noche aún no piense en terminar.
Letra y traducción
Original
Est-ce qu'on porte en meuf de panard? La nuit tombée, elles sont sans cœur, elles ont pas d'âme.
Cherche le wari, pas de mari et pas de madame.
Jolie, sexy, mais dangereuse, donc elle a pas d'âme. Elle écoute Gazo Naza.
Elle écoute Gazo Naza.
Ça fout un bazar.
Ça fout un boucan. Comme y a mal au Barça.
-Elle croit qu'elle va péter. -Elle croit qu'elle va péter.
On n'est pas même connectés.
Elle va finir à mes côtés, mais j'vais quand même la -boycotter. J'suis complètement pété. -J'suis complètement pété.
Elle écoute Gazo -Naza. -Elle écoute Gazo Naza.
Ça fout un bazar.
-Ça fout un boucan. -Comme y a mal au Barça. Comme y a mal au
Barça.
Ça fout un bazar.
On porte le brassard. Et pour ça, y'a pas de hasard.
Tous les soirs, on s'appelle, on se fait pas de promesses.
C'est rien si tu rayes, on rachète, c'est pareil. Quand je sors de la tess, c'est pour faire du pognon.
-J'suis bien, c'est ma belle. -Elle écoute Gazo Naza. Elle écoute Gazo
Naza. Ça fout un bazar.
Ça fout un boucan. Comme y a mal au Barça.
-Elle croit qu'elle va péter. -Elle croit qu'elle va péter.
On n'est pas même connectés.
Elle va finir à mes côtés, mais j'vais quand même la -boycotter. J'suis complètement pété. -J'suis complètement pété.
Elle écoute Gazo -Naza. -Elle écoute Gazo Naza.
Ça fout un bazar.
-Ça fout un boucan. -Comme y a mal au Barça. Comme y a mal au
Barça. Ça fout un bazar.
On porte le brassard. Et pour ça, y'a pas de hasard.
La flemme me répéter : bébé, j'suis trop pété. Y'a pas de copain, copain.
Elle sait que j'suis trop pété. La flemme me répéter : bébé, j'suis trop pété.
Y'a pas de copain, -copain. Elle sait que j'suis- -Elle écoute Gazo Naza.
Ça fout un bazar.
-Ça fout un boucan. -Comme y a mal au Barça.
Ça fout un bazar. On porte le brassard. Et pour ça, y'a pas de hasard.
Traducción al español
¿Usamos panard? Cuando cae la noche, no tienen corazón, no tienen alma.
Busque al wari, sin marido ni señora.
Bonita, sexy, pero peligrosa, por eso no tiene alma. Ella escucha a Gazo Naza.
Ella escucha a Gazo Naza.
Es un desastre.
Está causando conmoción. Qué mal está el Barça.
-Ella cree que se va a tirar un pedo. -Ella cree que se va a tirar un pedo.
Ni siquiera estamos conectados.
Ella va a terminar a mi lado, pero aun así la voy a boicotear. Estoy completamente enojado. -Estoy completamente enojado.
Ella escucha a Gazo-Naza. -Escucha a Gazo Naza.
Es un desastre.
-Está causando un revuelo. -Qué mal está el Barça. que malo es
Barça.
Es un desastre.
Llevamos el brazalete. Y para eso no hay casualidad.
Todas las noches nos llamamos, no hacemos ninguna promesa.
No es nada si te rascas, lo volvemos a comprar, es lo mismo. Cuando salgo del negocio, es para ganar dinero.
-Estoy bien, es mi amor. -Escucha a Gazo Naza. Ella escucha a Gazo.
Naza. Es un desastre.
Está causando conmoción. Qué mal está el Barça.
-Ella cree que se va a tirar un pedo. -Ella cree que se va a tirar un pedo.
Ni siquiera estamos conectados.
Ella va a terminar a mi lado, pero aun así la voy a boicotear. Estoy completamente enojado. -Estoy completamente enojado.
Ella escucha a Gazo-Naza. -Escucha a Gazo Naza.
Es un desastre.
-Está causando un revuelo. -Qué mal está el Barça. que malo es
Barça. Es un desastre.
Llevamos el brazalete. Y para eso no hay casualidad.
La pereza me sigue diciendo: cariño, estoy demasiado emocionada. No hay novio, amigo.
Ella sabe que estoy demasiado emocionado. La pereza me sigue diciendo: cariño, estoy demasiado emocionada.
No hay amigo, amigo. Ella sabe que estoy... -Escucha a Gazo Naza.
Es un desastre.
-Está causando un revuelo. -Qué mal está el Barça.
Es un desastre. Llevamos el brazalete. Y para eso no hay casualidad.