Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema アイラブユー

アイラブユー

3:55J-pop, J-rock Álbum ユーモア 2023-01-17

Más canciones de back number

  1. 高嶺の花子さん
    J-pop, J-rock 4:54
  2. 花束
    J-pop, J-rock 4:46
  3. ブルーアンバー
    J-rock, J-pop 3:27
  4. 水平線
    J-rock, J-pop 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    J-rock, J-pop 4:18
  6. ハッピーエンド
    J-pop, J-rock 5:14
Todas las canciones

Descripción

El otoño aquí no es sinónimo de marchitamiento, sino de lecciones de ligereza. Las hojas caen, como si quisieran demostrar lo bonito que es no aferrarse a la tierra, y al mismo tiempo nos sugieren que para aprender a volar no es necesario tener alas. A veces basta con saber soltar a tiempo.

Te encuentras con un gato, oyente casual de las dudas ajenas, e incluso la barrera del ferrocarril se convierte de repente en una señal: detente, espera, vuelve a caminar. El mundo se compone de pequeñas cosas: un caramelo en las manos de alguien, el olor a pan en la estación, decisiones torcidas que parecen ridículas, pero que son verdaderamente propias.

Y detrás de todo esto se esconde el deseo de regalar a otra persona un pedazo de este camino. Recoger un ramo de tiempo y paisajes fortuitos para entregarlo como prueba: cada detalle tiene sentido si se mira hacia el calor.

Reparto: Rina Ono

Director: Hajime Tsuda

Director de fotografía: Yuta Takahashi

Director de iluminación: Yuzuru Nikai

DIT: Nobuyuki Takaya

Cámara: Daisuke Akazawa

Dron: Keiko Shimokyo

Diseñadora de producción: Mayu Uchida

Efectos especiales: Ryu Nishihara

Estilista (participante): Yuka Moriyama

Estilista (en los papeles): Izumi Machino

Peluquería y maquillaje (participante): Hiroko Takashiro

Peluquería y maquillaje (en los papeles): Eriko Yamaguchi

En los papeles: Sanako Nishikawa

Corrección de color: Haruka Ariga

Editor en línea: Yoshitaka Sakaue

Massachusetts: Yoko Sato

Transporte: Junichiro Ikuta

Ayudante de dirección: Masao Sugiuara

Director de producción: Ken Inoue

Asistente de producción: Rumiko Maruoka

Productor: Takashi Sugai

Producción: CROMANIÓN

Letra y traducción

Original

公園の落ち葉が舞って飛び方を教え てくれている。

親切に。

どうも僕もそんな風に軽やかでい られたら。

横切った猫に不安を打ち明けながら、あー、 君に会いたくなる。

どんな言葉が、願いが、景色が、君を笑 顔に幸せにするだろう。

地図なんかない けど、歩いて探して君に渡 せたらいい。

偶然と運命の違いは、 君の顔に書いてあって。

人生の意味はいつか君がくれた雨 の中に入ってた。

君の周りに浮かんだものに触れて、あー、 何を作れるだろう。

どれも支えで、 頼りない決意で、僕の世界の模様はでき てる。

おしゃれではないけど、唯一の優し さで君が笑えたらい い。

僕の中の君、君の中の僕、 きっと同じじゃないけど。

駅前の番屋と踏切の閉まる音、あー、 君に会いたくなる。

どんな言葉が、願いが、景色が、君を笑 顔に幸せにするだろう。

地図なんかない けど、歩いて探して君に渡 せたらいい。

道のりと時間を花 束に変えて君に渡せたら いい。

Traducción al español

Las hojas caídas en el parque bailan y me enseñan a volar.

Sé amable.

Ojalá pudiera ser así de alegre.

Mientras le confesaba mi ansiedad al gato que se cruzó en mi camino, pensé: "Oh, quiero conocerte".

¿Qué palabras, deseos y paisajes te harán sonreír y ser feliz?

No tengo un mapa, pero me gustaría poder caminar, encontrarlo y dártelo.

La diferencia entre el azar y el destino está escrita en tu rostro.

El sentido de la vida lo encontré en la lluvia que algún día me diste.

Toca lo que flota a tu alrededor y pregúntate qué puedes hacer.

El patrón de mi mundo está moldeado por todo mi apoyo y mi determinación poco confiable.

Puede que no esté de moda, pero espero poder hacerte reír con mi amabilidad.

Tú en mí, yo en ti, estoy seguro de que no son iguales.

El sonido de la caseta de vigilancia frente a la estación y el cierre del cruce del ferrocarril me dan ganas de conocerte.

¿Qué palabras, deseos y paisajes te harán sonreír y ser feliz?

No tengo un mapa, pero me gustaría poder caminar, encontrarlo y dártelo.

Ojalá pudiera convertir el viaje y el tiempo en un ramo de flores y dártelos.

Ver vídeo back number - アイラブユー

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam