Más canciones de Mrs. GREEN APPLE
Descripción
La canción suena como una marcha alegre, en la que, en lugar de tambores, suenan nuestros propios corazones. Al principio con cautela: un poco sobre el miedo, un poco sobre las dudas, pero luego todo se disuelve en el resplandor, y parece que incluso las nubes dentro del pecho se disipan con una sola voz. Aquí no se ocultan las debilidades, sino que se elevan por encima de la tierra, convirtiéndolas en resplandor, como si la vulnerabilidad fuera el superpoder principal.
Hay algo en esta melodía que recuerda a una excursión a la montaña: el cansancio, las preguntas infantiles «¿cuándo llegaremos?», y al mismo tiempo la firme convicción de que más adelante nos espera la cima con unas vistas impresionantes. Es alentadoramente sencilla y descaradamente optimista: sí, es difícil, sí, hay que dar vueltas, pero cogidos de la mano el camino se convierte en una fiesta. Y cada estribillo parece insistir en que juntos podemos ser invencibles, aunque solo hayamos salido a regar las flores al borde de la carretera.
Letra y traducción
Original
さぁ 怖くはない 不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
私の声が 小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も 踊り子みたいでさ
あなたの声が 私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら
ほら ほら おいで
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの なぜならば
生きてるんだ 今日も
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その温もりで 私は最強
回り道でも 私が歩けば正解
わかっているけど
引くに引けなくてさ
無理はちょっとしてでも
花に水はあげたいわ
そうやっぱ したいことしなきゃ
腐るでしょう? 期待には応えるの
いつか来るだろう 素晴らしき時代
今はただ待ってる 誰かをね
繰り返してる 傷ましい苦味
火を灯す準備は出来てるの?
いざ行かん 最高峰
さぁ 怖くはない?不安はない?
私の思いは みんなには重い?
歌唄えば 霧も晴れる
見事なまでに 私は最恐
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の願い
きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その弱さが 照らすの
最愛の日々 忘れぬ誓い
いつかの夢が 私の心臓
何度でも 何度でも 言うわ
「私は最強」
「アナタと最強」
「アナタと最強」
Traducción al español
Bueno, no tengo miedo, no estoy ansioso.
Mi sueño es el deseo de todos.
Si cantas, tu corazón se aclarará.
Está bien, soy el más fuerte.
Mi voz lleva los pájaros al cielo
Incluso la ropa ondeante parece una bailarina.
tu voz me inspira
Si te pincha una espina
Vamos, vamos.
Un nuevo escenario que nunca antes había visto
Definitivamente puedes verlo porque
Yo también estoy vivo hoy
Ahora, tomémonos de la mano y avancemos hacia Hikari.
El sueño de todos es mi felicidad.
Ah, estoy seguro de que no está en ninguna parte
solo tu lo tienes
Con ese calor soy el más fuerte.
Aunque sea un desvío, si camino, estaré en lo cierto
lo se pero
no puedo evitarlo
Incluso si es un poco imposible
quiero regar las flores
Bueno, tengo que hacer lo que quiero hacer.
¿Se pudrirá? ¿Cumplirá con sus expectativas?
Algún día vendrán tiempos maravillosos.
Ahora solo estoy esperando a alguien
Repitiendo amargura dolorosa
¿Estás listo para encender el fuego?
Vamos a la cima más alta
¿No tienes miedo? ¿No estás preocupado?
¿Son mis sentimientos pesados por todos?
Si cantas, la niebla se aclarará.
Sorprendentemente, soy el más aterrador
Ahora, tomémonos de la mano y avancemos hacia Hikari.
Los sueños de todos son mis deseos.
Estoy seguro de que no está en ninguna parte
solo tu lo tienes
Esa debilidad brilla
Mis amados días, un voto inolvidable.
El sueño de algún día es mi corazón.
Lo diré una y otra vez
"Soy el más fuerte"
"El más fuerte contigo"
"El más fuerte contigo"