Más canciones de Mrs. GREEN APPLE
Descripción
El verano siempre llega ruidoso, con el olor del asfalto caliente, el tintineo de las veletas y las semillas de sandía lanzadas para batir el récord de distancia. Es como si cerrara la puerta de un portazo y gritara: «¿Qué, estáis listos?». E incluso si parecía que todo esto era algo ajeno, de repente te das cuenta de que no, que se trata precisamente de ti.
En esta estación, el enamoramiento se siente como un punto obligatorio del programa. No importa que el amor arañe, confunda y a veces haga llorar, igual lo sigues, porque es lo que hace que las noches calurosas sean más brillantes. Y las puestas de sol con un «hasta mañana» no se convierten en una despedida, sino en una promesa.
Aquí no hay guion ni papeles escritos, nadie sabe hacia dónde va a ir la historia. Pero ahí está el encanto: el verano es demasiado vivo para ser una película. Es real, con toda su confusa ternura, ruido, dolor y entusiasmo. Y en algún momento se hace evidente: el protagonista de esta historia ya está elegido.
Letra y traducción
Original
涼しい風吹く青空の匂い今 日はガラッと過ごしてみようか。
プリンがじり ん。
ひまわりの日の私には関係ないと思 っていたんだ。
夏が始まった 合図がした。 傷つき疲れるけどもういいや。
次の恋の行方はどこだ?
ええ、イケじゃな い。 主役は誰だ? ええ、イケじゃない。
僕ら の番だ。
優しい風吹く夕焼けの中で。
分かっている けどいつか終わる。
グリーンのじりん。
スイカの種飛ばし。
私にも関係あるかもね。
友達の嘘も転 がされる愛も何から信じていいんでしょう ね。 大人になってもきっと宝物は褪せないよ。
大 丈夫だから今はさ。
エグい恋こないよ。
夏が始まった。 恋に落ちた。
もう待ち疲 れたんだってどこですか? 本気になれ。
なるほど 辛い。 ええ、イケじゃない。 私の恋だ。
私 の恋だ。 寂しいな。 やっぱ寂しいな。
いつか忘れら れてしまうのか。
それでもね、繋がり求める。
人の素晴らしさを信じてる。
運命が突き動かされてく。
赤い糸が音 を鳴らせる。 主役はあなただ。
夏 が始まった。 君はどうだ?
素直になれる 勇気はあるか?
この恋の行方はどこ だ? ええ、イケじゃない。
愛しい日々だ。
恋が始まった合図がした。
今日を待ちわ びた。 なんて日だ。
まだまだ終われないこの 夏は。
ええ、イケじゃない。 君らの番だ。
ええ、イケじゃ ない。 僕らの青だ。 ええ、イケじゃない。
僕 らの夏だ。
Traducción al español
Sopla la brisa fresca y el olor del cielo azul. Hoy tomemos las cosas con calma.
El pudín está delicioso.
Pensé que no tenía nada que ver conmigo el Día del Girasol.
Hubo una señal de que el verano había comenzado. Estoy herido y cansado, pero es suficiente.
¿Dónde será tu próximo viaje amoroso?
Sí, eso no está bien. ¿Quién es el personaje principal? Sí, no está bien.
Es nuestro turno.
Al atardecer con una suave brisa.
Lo sé, pero algún día terminará.
Jirin verde.
Evite las semillas de sandía.
Quizás tenga algo que ver conmigo también.
¿Por qué debería creer en las mentiras de mis amigos y en el amor que se está dando vuelta? Incluso cuando seas grande, tus tesoros nunca se desvanecerán.
Está bien, por ahora.
No entraré en un mal amor.
El verano ha comenzado. Me enamoré.
¿Estás cansado de esperar? Hacerse serio.
Ya veo, es doloroso. Sí, no está bien. Es mi amor.
Es mi amor. Te extraño. Estoy realmente solo.
¿Será olvidado algún día?
Aún así, estoy buscando una conexión.
Creo en la belleza de las personas.
El destino me está impulsando.
El hilo rojo emite un sonido. Eres el personaje principal.
El verano ha comenzado. ¿Qué pasa contigo?
¿Tienes el coraje de ser honesto?
¿A dónde va este amor? Sí, no está bien.
Son días preciosos.
Hubo una señal de que el amor había comenzado.
He estado esperando con ansias que llegue hoy. ¡Qué día!
Este verano aún no ha terminado.
Sí, no está bien. Es tu turno.
Sí, no está bien. Es nuestro azul. Sí, no está bien.
Es nuestro verano.