Más canciones de back number
Descripción
Como la nieve en un cielo despejado: delicada, silenciosa y un poco extraña. Las palabras se encadenan en una sucesión de inseguridad, gratitud y silencioso entusiasmo. Aquí no hay confesiones grandilocuentes ni promesas pomposas, solo frases inconexas, como las de alguien que se debate entre el sentimiento y la palabra, pero que, aun así, dice la verdad.
La música acompaña paso a paso a la imagen: la calle al atardecer, el olor a donuts, las pequeñas cosas divertidas de la vida cotidiana y, entre ellas, el frágil deseo de estar cerca y aprender a ver el mundo como lo ve quien camina a tu lado. La vida cotidiana se vuelve casi mágica cuando el viento busca flores y la luna ilumina la noche, y en ese centelleo todo es real.
Letra y traducción
Original
よく晴れた空に 雪が降るような
ああ そう 多分そんな感じだ
変な例えだね 僕もそう思うよ
だけど君はそんな感じだ
一体どこから話せば
君という素敵な生き物の素敵さが
いま2回出た素敵はわざとだからね
どうでもいいか
単純な事なんだきっと
比べるまでもないよ
僕に足りないものを全部
君が持ち合わせていたんだ
悲しくなるくらい
ああ それを今数えてた所だよ
不安とか迷いでできている
僕の胸の細胞を
出来るなら君と取り替えて欲しかった
花は風を待って
月が夜を照らすのと同じように
僕に君なんだ
デコボコしてても 並んで歩けば
この道がいいと思った
お祝いしようって君が
なんにも無い日に言い出すのは決まって
僕がバレないように落ち込んだ時だ
不甲斐ないね
肝心な所はいつも
少し君の真似をして
はずれでも優しい答えが出せるように
鳥は春を歌って
いつだってそれに気付いてる君に
僕はなりたかった
僕と見た街は夜空は
どう映っていたんだろう
君は後悔していないかな
ねぇちょっと
そんなのどうだっていいの
ドーナツ買って来てよって
君なら ああ そう言うだろうな
単純な事なんだきっと
誰がなんと言おうと
どれだけの時間が命が巡ったとしても
風は花を探して
夜と月が呼び合うのと同じように
君には僕なんだ
Traducción al español
Es como nieve cayendo en un cielo despejado.
Ah si, probablemente sea así.
Esa es una analogía extraña, yo también lo creo.
pero así es como te sientes
¿Por dónde debería empezar a hablar?
La belleza de una criatura maravillosa te llamó.
Lo bonito que apareció dos veces ahora fue a propósito.
¿Importa?
Supongo que es algo simple
No hay necesidad de comparar
todo lo que me falta
lo tenías contigo
Me pone tan triste
Oh, justo estaba contando eso.
Hecho de ansiedad y dudas
mis células del pecho
Quería reemplazarte si fuera posible.
las flores esperan el viento
Al igual que la luna ilumina la noche
eres tu para mi
Incluso si hay baches, si caminamos uno al lado del otro
Pensé que este camino era bueno
Dijiste que celebremos
Siempre digo algo los días que no tengo nada que decir.
Fue entonces cuando me deprimí y no quería que me descubrieran.
no vale la pena
Lo importante es siempre
Imitate un poco
Para poder darte una respuesta amable aunque esté del lado equivocado.
los pájaros cantan de la primavera
A ti que siempre notas eso
yo queria ser
La ciudad que vi conmigo, el cielo nocturno.
Me pregunto cómo se veía
¿No te arrepientes?
Oye, espera un minuto
No me importa eso.
Ve a comprarme una dona
tu dirías que si
Supongo que es algo simple
No importa lo que digan
No importa cuanto tiempo y vida pase
El viento busca flores.
Al igual que la noche y la luna se llaman la una a la otra
soy yo para ti