Más canciones de Mrs. GREEN APPLE
Descripción
Es como si alguien escribiera una carta a través de la nieve y el tiempo, no con palabras fuertes, sino con su aliento. En esta canción, la vida se asemeja a una larga travesía a nado: las manos se cansan, el agua está fría, pero en el interior sigue ardiendo una pequeña chispa de esperanza que no se puede abandonar. Las palabras suenan como un mantra: «cree, aguanta, vive», y no hay patetismo en ellas, solo pura perseverancia mezclada con cansancio y luz.
Aquí no hay un final feliz brillante, pero hay una suave fuerza para continuar. Incluso si los engaños y las pérdidas se esconden tras cada giro, incluso si la «pequeña esperanza» parece casi ridícula, sigue ahí, como un pájaro que aún no ha volado. Es una canción sobre el valor frágil pero obstinado de cada paso, cada detalle, cada «hoy», que de repente resulta más importante que todos los planes.
Letra y música: Motoki Omori
Arreglos: Motoki Omori, EFFY
Arreglos de cuerdas: EFFY
Ingeniero de grabación: Gregory Germain, del estudio de grabación HeartBeat
Asistente: Ryuho Itikawa
Ingeniero de mezclas: Gregory Germain en el estudio MSR
Voz, coros, guitarra eléctrica y acústica: Motoki Omori
Guitarra eléctrica: Hiroto Wakai
Piano acústico: Ryoka Fujisawa
Batería: Hideyuki Kuraka
Bajo eléctrico: Natsuhiko Mori
Programación: EFFY, Motoki Omori.
Violín 1: Anzu Suhara, Atsuki Yoshida, Matsuri Mikuni, Honoka Sato
Violín 2: Mika Shirasawa, Kon Shirasu, Miz
Viola: Mei Mishina, Sumire Segawa
Violonchelo: Shuhei Ito, Yunpei Hayashida
Contrabajo: Kento Takasugi
Coro: KOCHO, Tiharu Tadokoro, Maki Takimoto, Shiori Hongo, Hiromi Matsuoka, Yosuke Kano
Letra y traducción
Original
貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
今、伝えたいんだよ
私はただ
私はまだ...
はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にか すぐそばにあることを
忘れて今日も浮かんでます
思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んでゆく皆んなに
ついて行こうと頑張ってます
汚れながら泳ぐ生の中で
まあ よくぞここまで大事にして
抱えて来れましたね
まだ消えちゃいないよ
ちっちゃな希望を
何とか信じて
信じてほしい
裏切りが続こうが
「大切」が壊れようと
何とか生きて
生きてほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
寂しさの甲斐は無い
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つが
私は今日も小さくなってます
ゆらり揺れながら
産声が聞こえる
繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか?
まだ伝えてないよ
今日の分の「大好き」を
未来でも変わらず届けられますように
この世が終わるその日に
明日の予定を立てよう
そうやって生きて
生きてみよう
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
踏み締める大地に
重なるはアイロニー
有り得ない程に
キリがない 本当に
まだ消しちゃいけないよ
ちっちゃな希望を
迷わず信じて
信じてほしい
暗闇が続こうと
貴方を探していたい
だから生きて
生きててほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
めくるめく世界に
膝を抱えてたり
誰しも何処かに
弱さがあるように
無駄がない程に
我らは尊い
一歩ずつでいいからさ
何気ない今日をただ
愛してほしい
ズタズタになった芯もほら
明日へと花を咲かすから
繋いでほしい
Traducción al español
quiero conocerte
yo nací
quiero decirte ahora
yo solo
Yo todavía...
Se acerca la mañana del comienzo.
estoy buscando un tesoro
Antes de que te des cuenta, estará justo a tu lado
Lo olvidé y todavía estoy flotando hoy.
Los recuerdos son la prueba del caminar.
Esta cicatriz me lo dirá
A todos los que siguen adelante con normalidad.
Estoy intentando con todas mis fuerzas mantener el ritmo.
En la vida de nadar mientras se ensucia
Bueno, de nada, cuídate mucho.
Pude llevarlo conmigo.
aun no ha desaparecido
un poco de esperanza
creer de alguna manera
quiero que me creas
Incluso si la traición continúa
“Importante” está a punto de ser destruido
sobrevivir de alguna manera
quiero que vivas
improbablemente
Realmente no hay fin para esto
Mientras no haya desperdicio
somos preciosos
la soledad no vale la pena
Incluso la nieve se derretirá algún día
Una bandada de pájaros vuela hacia el mañana
Yo también me estoy haciendo más pequeño hoy
mientras se balancea
Puedo escuchar el llanto de nacimiento
La primavera se repite
¿Lo atesoraste y lo transmitiste?
aún no te lo he dicho
El "te amo" de hoy
Espero que se siga entregando también en el futuro.
El día que este mundo termine
Hagamos planes para mañana
vive así
vivamos
improbablemente
Realmente no hay fin para esto
Mientras no haya desperdicio
somos preciosos
En el suelo piso
La superposición es ironía
improbablemente
Realmente no hay fin para esto
No lo borres todavía
un poco de esperanza
Cree sin dudar
quiero que me creas
Deja que la oscuridad continúe
quiero buscarte
Así que vive
quiero que estes vivo
improbablemente
Realmente no hay fin para esto
En un mundo deslumbrante
sosteniendo mis rodillas
todos están en algún lugar
como si hubiera debilidad
Mientras no haya desperdicio
somos preciosos
Está bien dar un paso a la vez
Sólo un día casual
quiero que me ames
Mira el núcleo desmenuzado.
Las flores florecerán para mañana
quiero que te conectes