Más canciones de Franglish
Más canciones de Zed
Descripción
Productor: Franglish
Productor: BOUMIDJAL
: francés
: Zed
: BOUMIDJAL
Compositor: Franglish
Compositor: BOUMIDJAL
Letrista: Franglish
Letrista: Zed
Letra y traducción
Original
Yeah. Hey. Hey.
Oh.
Party.
Yes. Like that. Let's get it.
Tu sais déjà ce qu'on a, donc tu fais ce -qu'on te dit. -Mais oui.
Toi, ne me pousse pas avant que ça devienne noir.
-Darko.
-Après la Daytona, tu crois que je vais -m'enrichir. -Get rich.
-Pourquoi je tiens mon bas? -Like that.
-Beaucoup de bands dans le jean. -Hey.
-Depuis petit, je la ramène. -Oui.
On me disait que j'avais du grand, je visais chez les grands, je voulais les -gros salaires. -Big bang.
Nous, on était prêt à tout jusqu'à devenir fou pour quitter la galère.
Des sacs et -de ça. -Quebec.
Tout petit, je rêvais de ça. Il fallait le salaire à Mingheza, à Mingheza.
-Let's go. -Pourquoi tu parles mal?
Si on t'attrape, ça finit mal. Bébé veut connaître mon côté noir.
Je veux pas t'effrayer, donc -pardonne-moi. -Switch.
Pourquoi tu parles mal? Si on t'attrape, ça finit mal.
Bébé veut connaître mon côté noir. Je veux pas t'effrayer, donc pardonne-moi.
Je suis sur mes gardes, je fais du sale. Si je me fais ketchup, je vais tout nier.
Je crois que je suis fait pour ça, je suis bon qu'à ça.
J'avais la dalle pour le top, je devais me lever et -tout plier. -Let's go.
Je crois que je suis fait pour ça, je suis bon qu'à ça.
Prêt à m'en prendre pour me -salir. -Oui.
-Je m'élève, j'ai de la quali. -Yes.
-Tant que les étoiles s'alignent. -Ah.
-Je reste sur le devant de la ligne. -Big bang.
Je suis sur mes gardes, je fais du sale. Si je me fais ketchup, je vais tout nier.
Je crois que je suis fait pour ça, je suis bon qu'à ça.
-Let's go. -Bébé, ne t'étonne pas.
-Ah. -Si tu sens que je suis froid.
Beaucoup de jalousie, mais je dis Dieu merci. Le but, c'est d'être un roi.
-Big king. -Suffit juste d'y croire.
Frérot, je -remercie. J'ai fini à Bercy. -Let's go.
Je suis dans le game, je suis trop vrai. Vie de ma mère, ça m'honore.
VVS sur le cou, je crois en Dieu, mais je rends les coups.
Cuban links les rend bêtes, tu sais très bien que je suis dans le thème. T'as souhaité, ça s'est fait.
Gros diamant, je finis malade. Pourquoi tu parles mal? Si on t'attrape, ça finit mal.
Bébé veut connaître mon côté noir. Je veux pas t'effrayer, donc pardonne-moi.
-Switch. -Pourquoi tu parles mal?
Si on t'attrape, ça finit mal. Bébé veut connaître mon côté noir.
Je veux pas t'effrayer, donc -pardonne-moi. -Let's go.
Je suis sur mes gardes, je fais du sale. Si je me fais ketchup, je vais tout nier.
-Je crois que je suis fait pour ça. -Oui.
Je suis bon qu'à ça. J'avais la dalle pour le top, je devais me lever et tout plier.
Pow.
Je crois que je suis fait pour ça, je suis bon qu'à ça.
Prêt à m'en prendre pour me -salir. -Oui.
-Je m'élève, j'ai de la quali. -Yes.
-Tant que les étoiles s'alignent. -Ah.
-Je reste sur le devant de la ligne. -Like that.
Je suis sur mes gardes, je fais du sale. Si je me fais ketchup, je vais tout nier.
Je crois que je suis fait pour ça, je suis bon qu'à ça.
-Let's go. -C'est méchant, c'est méchant.
-Me fais pas jurer. -C'est méchant, c'est méchant.
-Non, me fais pas jurer. -C'est méchant, c'est méchant.
-Me fais pas jurer. -Ah.
Traducción al español
Sí. Ey. Ey.
Oh.
Fiesta.
Sí. Así. Vamos a conseguirlo.
Ya sabes lo que tenemos, así que haz lo que te dicen. -Pero sí.
Tú, no me presiones antes de que se ponga negro.
-Darko.
-Después del Daytona, crees que me voy a hacer rico. -Hazte rico.
-¿Por qué estoy sosteniendo mi media? -Así.
-Muchas bandas en los jeans. -Ey.
-Desde pequeña la traigo de vuelta. -Sí.
Me dijeron que era grande, que apuntaba a los grandes, que quería grandes salarios. -Gran explosión.
Estábamos dispuestos a todo hasta el punto de volvernos locos para salir del apuro.
Bolsas y eso. -Québec.
Cuando era pequeña soñé con eso. El salario se necesitaba en Mingheza, en Mingheza.
-Vamos. -¿Por qué hablas mal?
Si te atrapamos, terminará mal. El bebé quiere conocer mi lado oscuro.
No quiero asustarte, así que perdóname. -Cambiar.
¿Por qué hablas mal? Si te atrapamos, terminará mal.
El bebé quiere conocer mi lado oscuro. No quiero asustarte, así que perdóname.
Estoy en guardia, hago cosas sucias. Si me dan ketchup, lo negaré todo.
Creo que estoy hecho para eso, eso es todo para lo que sirvo.
Tenía la losa para arriba, tuve que levantarme y doblar todo. -Vamos.
Creo que estoy hecho para eso, eso es todo para lo que sirvo.
Listo para desquitarse conmigo por ensuciarme. -Sí.
-Me levanto, tengo calidad. -Sí.
-Mientras las estrellas se alineen. -Ah.
-Me quedo al frente de la fila. -Gran explosión.
Estoy en guardia, hago cosas sucias. Si me dan ketchup, lo negaré todo.
Creo que estoy hecho para eso, eso es todo para lo que sirvo.
-Vamos. -Bebé, no te sorprendas.
-Ah. -Si sientes que tengo frío.
Muchos celos, pero digo gracias a Dios. El objetivo es ser rey.
-Gran rey. -Solo hay que creerlo.
Hermano, gracias. Terminé en Bercy. -Vamos.
Estoy en el juego, soy demasiado real. Vida de mi madre, me honra.
VVS en el cuello, creo en Dios, pero le devuelvo el golpe.
Los enlaces cubanos los hacen estupideces, sabes muy bien que estoy en el tema. Lo deseaste y sucedió.
Gran diamante, termino enfermo. ¿Por qué hablas mal? Si te atrapamos, terminará mal.
El bebé quiere conocer mi lado oscuro. No quiero asustarte, así que perdóname.
-Cambiar. -¿Por qué hablas mal?
Si te atrapamos, terminará mal. El bebé quiere conocer mi lado oscuro.
No quiero asustarte, así que perdóname. -Vamos.
Estoy en guardia, hago cosas sucias. Si me dan ketchup, lo negaré todo.
-Creo que estoy hecho para esto. -Sí.
Sólo soy bueno en eso. Tenía la losa para arriba, tuve que levantarme y doblar todo.
Pow.
Creo que estoy hecho para eso, eso es todo para lo que sirvo.
Listo para desquitarse conmigo por ensuciarme. -Sí.
-Me levanto, tengo calidad. -Sí.
-Mientras las estrellas se alineen. -Ah.
-Me quedo al frente de la fila. -Así.
Estoy en guardia, hago cosas sucias. Si me dan ketchup, lo negaré todo.
Creo que estoy hecho para eso, eso es todo para lo que sirvo.
-Vamos. -Es malo, es malo.
-No me hagas decir palabrotas. -Es malo, es malo.
-No, no me hagas decir palabrotas. -Es malo, es malo.
-No me hagas decir palabrotas. -Ah.