Más canciones de BE:FIRST
Descripción
空 · SER: PRIMERO
Compositor: UTA
Compositor: LOAR
Compositor: SKY-HI
Letrista: SKY-HI
Arreglista: SKY-HI
Arreglista: UTA (TinyVoice, Producción)
Letra y traducción
Original
大丈夫だって言って欲しくて。
大丈 夫じゃない自分を隠して。
太陽みたい に笑えた日々は、雲の向こうでどんな顔 かな。
君が君であ れるように、僕は何ができるの かな。 ちっぽけで消えそうな僕ら。
胸の痛みがこぼ れてくまま。
泣いてもいい、空も 泣いてるから。
雨の日だって、誰かに とって寄り添う涙に変わるんだろう。
間違 ったっていい、不安 定なままでいい。
いつか、いつか太陽も顔を出すか ら。
誰の日だってあなたを待って、 雲の向こうで悩んでるんだろう。
変わら ない空は泣いて大丈夫。
ずっと 泣いて笑ってあと一歩。
ありがと うが言えなくて、ごめんねで塗り固 めて。
マ イペースな雲に見下され、まあいいか笑いたきゃ笑え。
最低な今 日だって流れて消えて行くだけ。
嵐の前、台風 の目、波乱と静けさは背中合わせ。
もしも遠いとこで一人ぼっちになっても、う ちの向こうから見てみれば隣同士。 We are under the same sky。
雨の日だって、誰かにとっ て寄り添う涙に変わるんだろう。
間違ったっていい 、不安定なままでいい。
いつか、いつか太陽も顔を 出すから。
誰の日だってあなたを 待って、雲の向こうで笑ってるんだろ う。
変わらない空は泣いて大丈夫。
ずっと泣いて笑ってあと一歩進 もう。 一人じゃない。 もう一歩。
雨 の日でも Every cloud has a silver lining。
晴れの日で も
We are under the same shining。
雨の日でも Every cloud has a silver lining。
晴れの日でも We are under the same shining。
Traducción al español
Quiero que me digas que está bien.
Está bien, oculta el hecho de que no estás bien.
Los días en que podía sonreír como el sol, me pregunto cómo luciría mi cara detrás de las nubes.
¿Qué puedo hacer para que tú puedas ser tú? Somos pequeños y estamos a punto de desaparecer.
El dolor en mi pecho se derrama.
Está bien llorar, porque el cielo también llora.
Incluso en un día lluvioso, alguien se convertirá en lágrimas.
Está bien equivocarse, está bien permanecer inestable.
Porque algún día, algún día, el sol mostrará su cara.
No importa el día que sea, estoy seguro de que te están esperando y preocupados al otro lado de las nubes.
Está bien llorar por el cielo que no cambia.
Lloré, reí y di un paso más.
No pude decir gracias, así que lo cubrí con perdón.
Si quieres reírte de ser mirado por las nubes que van a tu propio ritmo, simplemente ríe.
Incluso hoy, incluso el peor día, simplemente fluye y desaparece.
Antes de la tormenta, en el ojo del tifón, la turbulencia y la calma van de la mano.
Incluso si estás solo en un lugar lejano, si miras desde el otro lado de la casa, verás que estás uno al lado del otro. Estamos bajo el mismo cielo.
Incluso en un día lluvioso, alguien se convertirá en lágrimas.
Está bien equivocarse, está bien permanecer inestable.
Algún día, algún día, el sol mostrará su rostro.
No importa el día que sea, estoy segura de que te estarán esperando y sonriendo detrás de las nubes.
Está bien llorar por el cielo que no cambia.
Llora y ríe todo el tiempo y da un paso más. No estoy solo. Un paso más.
Incluso en los días de lluvia, cada nube tiene un rayo de esperanza.
Incluso en un día soleado
Estamos bajo el mismo brillo.
Incluso en los días de lluvia, cada nube tiene un rayo de esperanza.
Incluso en un día soleado, estamos bajo el mismo brillo.