Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema 空

3:39J-pop 2025-07-07

Más canciones de BE:FIRST

  1. 夢中
    J-pop 3:09
  2. Secret Garden
    J-pop 3:32
  3. 街灯
    J-pop 3:30
  4. BE:FIRST ALL DAY
    J-pop 2:35
  5. Boom Boom Back
    J-pop 3:08
  6. GRAND CHAMP
    j-rap, j-r&b, J-pop 4:16
Todas las canciones

Descripción

Suena como una conversación tranquila en un día lluvioso, cuando las palabras no curan, pero al menos se convierten en un paraguas. Hay en ellas una ruptura, una inseguridad, un deseo de ocultar el cansancio tras una sonrisa, como si fuera soleada, y al mismo tiempo admitir que no todo va bien. La música fluye suavemente, como si ella misma te apoyara: se puede cometer errores, se puede llorar, porque incluso el cielo a veces no aguanta y se rompe con la lluvia.

Pero a través de esta tristeza se abre paso constantemente un pensamiento optimista: el sol volverá de todos modos. Puede que no sea inmediatamente, puede que haya que esperar, pero sin duda se abrirá paso a través de las nubes. Y entonces todas las disculpas, los «gracias» no dichos y los nudos en la garganta se disolverán como charcos después de una tormenta. Mientras tanto, hay que seguir avanzando poco a poco, porque siempre hay alguien cerca, aunque en este momento parezca que todo el mundo está empapado.

Letra: SKY-HI

Música: UTA, LOAR, SKY-HI

Productores: SKY-HI, UTA

Director vocal: LOAR

Director del estribillo: Kaoru Kurosawa

Estribillo: Olivia Berrell, Mayo Samira, Yuhyo Yoshioka, Yosuke Uematsu

Guitarra: Masato Ishinar

Bajo: Kenshi Takimoto

Ingeniero de sonido: Hideaki Jinbu

Asistente de ingeniero de sonido: Kaho Ozeki, Haru Takata

Estudio de grabación: BMSG Studio «BEGINNING» (mejor estudio de grabación)

Director de sonido: D.O.I.

Editor: Teppei Kaneko / Seina Yoshimatsu

Artista: Asami Inoue

Cámara: BESTY (fotografía y vídeo).

Cámara oficial: Takahiro Tsuboi

Letra y traducción

Original

大丈夫だって言って欲しくて

大丈夫じゃない自分を隠して oh

太陽みたいに笑えた日々は

雲の向こうでどんな顔かな

君が君で在れるように

僕は何ができるのかな

ちっぽけで消えそうな僕ら

胸の痛みがこぼれていくまま

泣いてもいい

空も泣いてるから

雨の日だって 誰かにとって

寄り添う涙に変わるんだろう

間違えたっていい 不安定なままでいい

いつか いつか太陽も顔を出すから

晴れの日だって(だって)あなたを待って(待って)

雲の向こうで悩んでるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑ってあと一歩

ありがとうが言えなくて(言えなくて)

ごめんねで塗り固めて oh

マイペースな雲に見下され

まぁいいか 笑いたきゃ笑え

最低な今日だって

流れて消えて行くだけ ay

嵐の前 (hey) 台風の目 (hey)

波乱と静けさは背中合わせ (hey)

もしも遠い所で一人ぼっちになっても

宇宙の向こうから見てみれば隣同士

We are under the same sky

雨の日だって(雨の日でも)誰かにとって (every cloud has a silver lining)

寄り添う涙に変わるんだろう(寄り添う 変わるんだ)

間違えたっていい(たっていい)不安定なままでいい

いつか(いつか)いつか太陽も顔を出すから(出すから)

晴れの日だって(晴れの日)あなたを待って(あの二人)

雲の向こうで笑ってるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑って(笑って)あと一歩進もう(進もう)

一人じゃない もう一歩

雨の日でも every cloud has a silver lining

晴れの日でも we are under the same shining(晴れの日でも)

雨の日でも(あなたを待って)every cloud has a silver lining(雨の日でも)

晴れの日でも we are under the same shining

Traducción al español

quiero que digas que está bien

Oculta el hecho de que no estás bien oh

Los días en que me reí como el sol.

¿Qué tipo de cara se ve al otro lado de las nubes?

Para que puedas ser tu

¿Qué puedo hacer?

Somos tan pequeños que estamos a punto de desaparecer

Mientras el dolor en mi pecho se derrama

esta bien llorar

Porque el cielo también llora

Incluso en un día lluvioso, para alguien

Supongo que se convertirán en lágrimas que están cerca unas de otras.

Está bien cometer errores, está bien permanecer inestable.

Algún día, algún día, el sol también mostrará su rostro.

Incluso en un día soleado (porque) te esperaré (espera)

Supongo que estás preocupado al otro lado de las nubes.

No hay un cielo inmutable, está bien.

Llorando y riendo todo el tiempo, un paso más

No puedo decir gracias (no puedo decirlo)

lo siento, oh

Ser mirado por las nubes que van a su propio ritmo

Bueno, si quieres reír, ríe.

Incluso si hoy es el peor día

Simplemente fluye y desaparece ay

Antes de la tormenta (hey) En el ojo del tifón (hey)

La agitación y la calma están espalda con espalda (hey)

Incluso si estoy solo en un lugar lejano

Si lo miras desde el otro lado del universo, están uno al lado del otro.

Estamos bajo el mismo cielo

Incluso en los días lluviosos (incluso en los días lluviosos) para alguien (cada nube tiene un rayo de esperanza)

Supongo que se convertirá en lágrimas a medida que me acerque (cambiaré a medida que me acerque)

Está bien cometer errores (está bien equivocarse), está bien permanecer inestable

Algún día (algún día) algún día el sol mostrará su cara (porque saldrá)

Incluso en un día soleado (un día soleado) te espero (esos dos)

Supongo que está sonriendo al otro lado de las nubes.

No hay un cielo inmutable, está bien.

Sigue llorando y riendo (sonriendo), vayamos un paso más allá (sigamos adelante)

No estás solo, un paso más.

Incluso en los días lluviosos, cada nube tiene un rayo de esperanza.

Incluso en un día soleado estamos bajo el mismo brillo (Incluso en un día soleado)

Incluso en los días lluviosos (esperándote) cada nube tiene un rayo de luz (incluso en los días lluviosos)

Incluso en los días soleados estamos bajo el mismo brillo.

Ver vídeo BE:FIRST - 空

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam