Más canciones de МОТ
Descripción
Compositor: Г. Черный
Compositor: Е. Глеб
Letrista: М.А. Мельников
Letra y traducción
Original
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Хм, в смысле, когда это закончится? (В смысле?)
Никогда!
Мы ведь на веки вечные
Аминь
Спустя сто лет, сто миль
Вдвоём стабильно
Хм, вот это стиль
Когда сто параллельных (сто параллельных) пересекутся (пересекутся)
Знаю, даже тогда никогда-никогда
Нашей судьбы канаты не порвутся
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Раз в пятый
Система нервная распята
Я повторяю тебе: зря ты
Зря ты боишься, что нас может разлучить что-то
Скорее Тихий океан станет лишь болотом
Когда исчезнет грех
Когда умрёт коррида
Когда вместо пустынь всех будет Атлантида
И не удержат нашу Землю больше три кита
То есть нескоро, а точнее уже никогда
(Я разлюблю тебя)
Я разлюблю
(Я разлюблю тебя)
Да
Никогда-никогда
(Никогда-никогда)
Никогда-никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Я разлюблю тебя, когда исчезнет слово
Я разлюблю тебя, когда исчезнут города
И не сойдёт огонь во храме Иегова
Я разлюблю тебя, походу, уже никогда
Traducción al español
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez
Hmm, quiero decir, ¿cuándo terminará esto? (¿Qué quieres decir?)
¡Nunca!
Estamos por los siglos de los siglos
Amén
Después de cien años, cien millas
Nosotros dos estamos estables.
Mmmm, eso es estilo
Cuando cien paralelos (cien paralelos) se cruzan (se cruzan)
Lo sé, incluso entonces nunca, nunca
Las cuerdas de nuestro destino no se romperán
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez
Por quinta vez
El sistema nervioso está crucificado.
Te lo repito: eres en vano
No debes tener miedo de que algo nos separe.
Lo más probable es que el Océano Pacífico se convierta en un pantano
Cuando el pecado desaparece
¿Cuándo morirá el toreo?
Cuando en lugar de los desiertos de todos estará la Atlántida
Y nuestra Tierra no estará en manos de más de tres ballenas.
Es decir, no pronto, o más bien nunca más.
(Dejaré de amarte)
me enamoraré
(Dejaré de amarte)
si
Nunca, nunca
(Nunca nunca)
Nunca, nunca
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez
Dejaré de amarte cuando la palabra desaparezca.
Dejaré de amarte cuando las ciudades desaparezcan.
Y el fuego no descenderá del templo de Jehová
Probablemente nunca dejaré de amarte otra vez