Más canciones de GIMS
Descripción
Guitarra, Compositor, Productor: Renaud Rebillaud
Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Eric Chevet
Letrista: Maská
Letra y traducción
Original
Monsieur Djuna, je m'inquiète pour ton avenir.
Monsieur le prof, tu ne connais pas l'avenir.
Il se peut que tes propres gosses écoutent ma musique et que le quatre cent cinquante-huit soit dans le parking.
Monsieur Djuna, les papiers du véhicule. Monsieur l'agent, je ne possède que des tubes.
Il se peut que vous m'ayez flashé dans la ville, vous qui vouliez une photo pour votre fille.
Donc vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape.
Vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape.
Ouais, vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape. Cause toujours, on s'en tape, tape.
Laissez passer, je vais m'en occuper. Laissez passer, je vais te faire oublier.
Laisse-moi m'en occuper, oui, laisse-moi te faire oublier tout le mal qu'on t'a fait.
Je serai ton bouclier.
Monsieur
Djuna, veuillez baisser la musique.
Allez dire ça à ceux qui sont bien sur la piste.
Le DJ s'apprête à jouer le plus gros hit, le Doliprane viendra te tenir compagnie. Monsieur Djuna, cette année, tu dois voter, ouais.
Me demandez pas de vous aider à nous voler, ouais. Les impôts ne servent qu'à payer vos politiques.
Vos discours sont des mensonges qu'on enjolive.
Donc vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape. Vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape.
Ouais, vas-y, cause toujours, on s'en tape, tape, tape.
Cause toujours, on s'en tape, tape. Laissez passer, je vais m'en occuper.
Laissez passer, je vais te faire oublier.
Laisse-moi m'en occuper, oui, laisse-moi te faire oublier tout le mal qu'on t'a fait. Je serai ton bouclier.
Je suis coupable d'être un peu ton rêveur, mon cœur avait raison.
J'assume tout, oui, même mes erreurs, bloqué dans mes songes.
Donc, je me passerai de vos leçons, j'ai toute ma raison.
Laissez parler le son, gardez vos questions. Je me passerai de vos leçons, j'ai toute ma raison.
Laissez parler le son, gardez vos questions. Laissez passer, je vais m'en occuper.
Laissez passer, je vais te faire oublier.
Laisse-moi m'en occuper, oui, laisse-moi te faire oublier tout le mal qu'on t'a fait.
Je serai ton bouclier.
Je suis coupable d'être un peu ton rêveur, mon cœur avait raison.
J'assume tout, oui, même mes erreurs, bloqué dans mes songes.
Donc, je me passerai de vos leçons, j'ai toute ma raison. Laissez parler le son, gardez vos questions.
Je me passerai de vos leçons, j'ai toute ma raison. Laissez parler le son, gardez vos questions.
Laissez passer, je vais m'en occuper. Laissez passer, je vais te faire oublier.
Laisse-moi m'en occuper, oui, laisse-moi te faire oublier tout le mal qu'on t'a fait. Je serai ton bouclier.
Traducción al español
Sr. Djuna, estoy preocupado por su futuro.
Profesor, usted no conoce el futuro.
Tus propios hijos podrían estar escuchando mi música y los cuatrocientos cincuenta y ocho podrían estar en el estacionamiento.
Sr. Djuna, los papeles del vehículo. Oficial, sólo tengo tubos.
Puede que me hayas llamado la atención en la ciudad, tú que querías una foto para tu hija.
Así que adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla.
Adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla.
Sí, adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla. Habla siempre, no nos importa, no nos importa.
Déjalo ir, yo me encargo. Déjalo ir, te haré olvidar.
Déjame encargarme de ello, sí, déjame hacerte olvidar todo el daño que te hemos hecho.
Yo seré tu escudo.
Señor
Djuna, por favor baja la música.
Vayan a decirle eso a los que están bien en la pista.
El DJ está a punto de tocar el mayor éxito, el Doliprane vendrá a hacerte compañía. Señor Djuna, este año hay que votar, sí.
No me pidas que te ayude a robarnos, sí. Los impuestos sólo pagan por sus pólizas.
Tus discursos son mentiras que se embellecen.
Así que adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla. Adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla.
Sí, adelante, sigue charlando, no nos importa, habla, habla.
Habla siempre, no nos importa, no nos importa. Déjalo ir, yo me encargo.
Déjalo ir, te haré olvidar.
Déjame encargarme de ello, sí, déjame hacerte olvidar todo el daño que te hemos hecho. Yo seré tu escudo.
Soy culpable de ser un poco soñador tuyo, mi corazón tenía razón.
Me hago responsable de todo, sí, incluso de mis errores, atrapados en mis sueños.
Así que prescindiré de tus lecciones, tengo toda mi razón.
Deja que el sonido hable, guarda tus preguntas. Prescindiré de tus lecciones, tengo toda mi razón.
Deja que el sonido hable, guarda tus preguntas. Déjalo ir, yo me encargo.
Déjalo ir, te haré olvidar.
Déjame encargarme de ello, sí, déjame hacerte olvidar todo el daño que te hemos hecho.
Yo seré tu escudo.
Soy culpable de ser un poco soñador tuyo, mi corazón tenía razón.
Me hago responsable de todo, sí, incluso de mis errores, atrapados en mis sueños.
Así que prescindiré de tus lecciones, tengo toda mi razón. Deja que el sonido hable, guarda tus preguntas.
Prescindiré de tus lecciones, tengo toda mi razón. Deja que el sonido hable, guarda tus preguntas.
Déjalo ir, yo me encargo. Déjalo ir, te haré olvidar.
Déjame encargarme de ello, sí, déjame hacerte olvidar todo el daño que te hemos hecho. Yo seré tu escudo.