Más canciones de GIMS
Descripción
Compositor, ingeniero de mezcla: Renaud Rebillaud
Ingeniero de masterización: Eric Chevet
Letrista: Lefa
Letrista: Barack Adama
Letra y traducción
Original
Tu m'as demandé pardon, je t'ai repoussé, repoussé.
Je voulais que tu comprennes que je souffrais, je souffrais.
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps, sur les draps.
Je donnerais tout pour être dans tes bras, dans tes bras.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
On se croise sans se lancer un regard, un regard.
Je ne sais quoi dire quand on me fait la remarque, la remarque.
Notre entourage tente de nous raisonner, raisonner.
Je pense qu'il est temps de se retrouver, retrouver.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes.
Je t'en supplie, ne me laisse pas.
Je suis dans le noir depuis que t'es parti.
Je t'en supplie, ne me laisse pas, ne me laisse pas. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner.
Ouh ouh!
Traducción al español
Me pediste perdón, te alejé, te alejé.
Quería que entendieras que estaba sufriendo, estaba sufriendo.
Pero dejaste tu olor en las sábanas, en las sábanas.
Daría cualquier cosa por estar en tus brazos, en tus brazos.
Y traté de odiarte, pero la ira se fue. Hice espacio en mi corazón.
Quiero que sepas que te extraño, que los buenos recuerdos superan el odio y el rencor.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
No pude encontrar la fuerza para continuar sin ti.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
Sea lo que sea que me hayas hecho, no quiero despedirme nunca de ti, porque finalmente te he perdonado.
Terminé perdonándote. ¡Ooh, ooh!
Nos cruzamos sin mirarnos, sin mirarnos.
No sé qué decir cuando alguien me hace este comentario.
Quienes nos rodean intentan razonar con nosotros, razonar.
Creo que es hora de encontrarnos a nosotros mismos, de encontrarnos de nuevo.
Y traté de odiarte, pero la ira se fue. Hice espacio en mi corazón.
Quiero que sepas que te extraño, que los buenos recuerdos superan el odio y el rencor.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
No pude encontrar la fuerza para continuar sin ti.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
Sea lo que sea que me hayas hecho, no quiero despedirme nunca de ti, porque finalmente te he perdonado.
Terminé perdonándote. ¡Ooh, ooh!
Seguiré tus pasos en medio de las llamas.
Te lo ruego, no me dejes.
He estado en la oscuridad desde que te fuiste.
Te lo ruego, no me dejes, no me dejes. ¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
No pude encontrar la fuerza para continuar sin ti.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
Sea lo que sea que me hayas hecho, no quiero despedirme nunca de ti, porque finalmente te he perdonado. ¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
No pude encontrar la fuerza para continuar sin ti.
¡Oh oh oh, oh oh oh oh!
Sea lo que sea que me hayas hecho, no quiero despedirme nunca de ti, porque finalmente te he perdonado.
Terminé perdonándote.
¡Ooh, ooh!