Más canciones de Capo Plaza
Descripción
Silencio telefónico y de repente un breve "bip", como un disparo del pasado. Ya nada es lo mismo: los amigos se perdieron, los viejos sueños se quemaron junto con esas páginas que parecían eternas. Pero en cuanto alguien llama, las piernas te llevan solas a través del humo, el dinero, el ruido y el eterno insomnio. En cada "sí, todo bien" se escucha un cansado "boh", porque incluso arriba, donde brilla el éxito y cruje Moncler, todavía falta una voz. La banda sonora de un hombre que salió de la miseria, pero lleva su huella en sus zapatillas. Fuerte, seguro, con un toque de tristeza y ligera locura, como una noche donde la música retumba, pero por dentro todo sigue siendo demasiado silencioso.
Letra y traducción
Original
Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa, qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, we we
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi, ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo, impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Vieni qui, baby, vieni qui, sali nel privè
Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto, ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No", ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto", ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto, ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Traducción al español
Ella sólo quiere follarme, sí.
Sólo tú puedes controlarme, sí, sí.
He dado pasos gigantes
Dejé a otros atrás y a ti también
Se sentía como si fuera todo nuestro, sí.
Pero no estuvo bien, sí.
Este que está encima de mí, sí.
No recuerdo el nombre, jaja.
Cariño, lo siento, sudamos aquí, sí.
Otro amigo acusado, nosotros, nosotros.
No puedo encontrar la paz aquí
Al principio solo lo esperaba, ahora es un trabajo, oye
salgo del alquitrán
Me patearon y golpearon y ya no me lastimas, ya, yaah
De los edificios al mar
Hicimos dinero, pero tengo las mismas pollas, sí.
Siempre lo mismo, hechos perdidos.
Cuando estaba solo y roto
Cuando no tienes una mierda, aprendes y aprecias.
Pero no hablo mucho, escucha la letra.
Mírame a los ojos
mi vida es un mitin
Estoy entre curvas y zanjas, ye, ye
Siempre he estado despierto
Peleo con monstruos, no me conoces
Si lo necesitas, cariño, llámame (bebé, llámame)
Quemé esas páginas (esas páginas)
Un ring y ya estoy contigo, oye
Si lo necesitas, cariño, llámame, oye
Un ring y ya estoy contigo
Ya estoy contigo, oye, oye.
Si lo necesitas, cariño, llámame, oye
Quemé esas páginas, ey
Llámame y estaré ahí contigo
estoy ahí contigo
Ven aquí, nena, ven aquí, sube al privado.
Fumo g, habitación suite, nuevo mi Moncler
Te mando un beso a ti que no creíste en mí.
Le doy un grito a mi hermano, él me trae lo mejor que hay, oye
Muestra cuanto vales
ya los he visto como tu
Sírveme un trago
Este vaso tiene un agujero.
Un policía nos persigue.
Quiero estar arriba, pero con ella aquí a mi lado.
Pero pienso en otra cosa y fumo otro gramo
Mírame a los ojos, no estoy bromeando en absoluto.
No dejaré la flota aunque se esté hundiendo.
Vuelo alto, estoy en una nave espacial
estoy podrido y en mal estado
Pero créeme, te haría daño.
Todo cambia, sigo siendo el mismo.
Dices "No", pero me extrañas y lo sé.
Yo digo "Sí, todo está bien", pero bueno
Sigo siendo el mismo, ¿sabes?
Todo fue perfecto, pero ahora
Mamá, me siento bien aquí arriba.
Estoy en lo alto, pero tú no estás
Perdón por los errores, son muchos.
Sólo tú sabes controlarme y matarme (wee)
Si lo necesitas, cariño, llámame (bebé, llámame)
Quemé esas páginas (esas páginas)
Si lo necesitas, cariño, llámame (bebé, llámame)
Quemé esas páginas (esas páginas)
Un ring y ya estoy contigo, oye
Si lo necesitas, cariño, llámame, oye
Un ring y ya estoy contigo
Ya estoy contigo, oye, oye.
Si lo necesitas, cariño, llámame, oye
Quemé esas páginas, ey
Llámame y estaré ahí contigo
estoy ahí contigo