Más canciones de Gorillaz
Descripción
Todo a mi alrededor parece un poco difuso: los sonidos, los pensamientos, incluso el aire tiembla, como un reflejo en un charco después de la lluvia. Cada palabra de esta canción no se canta, sino que se exhala, como una confesión que llevaba mucho tiempo en la lengua, pero que el obstinado «luego» impedía decir. La melodía oscila entre la tristeza y la ternura, esa que aparece cuando sabes que el amor sigue ahí, pero ya no te salva.
Todos esos «¿qué vamos a hacer?» no suenan como una pregunta, sino como una comprensión cansada de que, muy probablemente, nada. Simplemente callar juntos un rato, hasta que el corazón se enfríe y el eco se disipe. Hay una belleza en ello, silenciosa, madura, con una mezcla de insomne melancolía y extraña tranquilidad. Como si la noche decidiera no terminar, para que nadie tuviera que decidir nada.
Letra y traducción
Original
I lost my leg like I lost my way
So no loose ends
Nothing to see me down
How are we going to work this out?
Dreams aren't bad, our heads are mad
I love the girl
But God only knows it's
Getting hard to see the sun coming through
I love you
But what are we going to do?
Picture on the dreamer
I'll take you deeper
Down to the sleepy glow
Time is a low
Don't you know
What are we going to do?
When you go back
All the second selfless days
You're in love with him
I want to see you again
I love you
But what are we going to do?
Traducción al español
Perdí mi pierna como si hubiera perdido el rumbo
Así que no hay cabos sueltos
Nada para verme abajo
¿Cómo vamos a resolver esto?
Los sueños no son malos, nuestras cabezas están locas.
Amo a la chica
Pero sólo Dios sabe que es
Cada vez es más difícil ver salir el sol.
te amo
¿Pero qué vamos a hacer?
Imagen del soñador
Te llevaré más profundo
Hasta el resplandor somnoliento
El tiempo es bajo.
¿No lo sabes?
¿Qué vamos a hacer?
cuando regreses
Todos los segundos días desinteresados.
Estás enamorada de él.
quiero verte de nuevo
te amo
¿Pero qué vamos a hacer?