Más canciones de SPITZ
Descripción
Letra y música: Masamune Kusano
Voz y guitarra: Masamune Kusano
Guitarra: Tetsuya Miwa
Bajo: Akihiro Tamura
Batería: Tatsuo Sakiyama
Letra y traducción
Original
忘れはしないよ 時が流れても
いたずらなやりとりや
心のトゲさえも 君が笑えばもう
小さく丸くなっていたこと
かわるがわるのぞいた穴から
何を見てたかなぁ?
一人きりじゃ叶えられない
夢もあったけれど
さよなら 君の声を 抱いて歩いていく
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
探していたのさ 君と会う日まで
今じゃ懐かしい言葉
ガラスの向こうには 水玉の雲が
散らかっていた あの日まで
風が吹いて飛ばされそうな
軽いタマシイで
他人と同じような幸せを
信じていたのに
これから 傷ついたり 誰か傷つけても
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
瞬きするほど長い季節が来て
呼び合う名前がこだまし始める
聴こえる?
さよなら 君の声を 抱いて歩いて行く
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を 抱いて歩いて行く
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を...
Traducción al español
No te olvidaré aunque pase el tiempo.
interacciones traviesas
Incluso las espinas en mi corazón, siempre y cuando sonrías
era pequeño y redondeado
Desde el agujero nos miramos uno tras otro.
¿Qué estabas viendo?
No puedo hacerlo realidad solo
yo también tuve un sueño
Adiós, sostendré tu voz y me iré
Ah, tal como soy, ¿hasta dónde llegaré?
Te estuve buscando hasta el día que te conocí
Palabras que ahora son nostálgicas
Al otro lado del cristal hay una nube de lunares.
Hasta ese día en que fue un desastre.
Siento que me llevaré el viento
Con energía luminosa
Tener la misma felicidad que los demás.
Yo lo creí
Incluso si me lastimo o lastimo a alguien de ahora en adelante,
Ah, tal como soy, ¿hasta dónde llegaré?
La temporada es tan larga que parpadea
Los nombres que nos llamamos empiezan a hacer eco
¿Puedes oírlo?
Adiós, sostendré tu voz y me iré
Ah, tal como soy, ¿hasta dónde llegaré?
Ah, sostendré tu voz y me iré
Ah, tal como soy, ¿hasta dónde llegaré?
Ah, tu voz...