Más canciones de Kenshi Yonezu
Descripción
Hay canciones que suenan como una confesión que ha llegado demasiado tarde, ni un grito ni un susurro, sino un nudo silencioso en la garganta que finalmente se ha convertido en palabras. En ella, la despedida y la gratitud se entrelazan tan estrechamente como los dedos en un último apretón de manos, ligeramente tembloroso.
Huele a una extraña mezcla de alivio y dolor: como si todos los milagros ya estuvieran aquí, pero su abundancia lo difuminara todo y lo hiciera desvanecerse ante nuestros ojos. Es una música sobre la ternura, que no elimina la tristeza, sino que la hace sincera; sobre el frágil deseo de pronunciar un nombre en voz alta, incluso sin la certeza de que te respondan. La canción recuerda que, a veces, los sentimientos más fuertes no viven en las declaraciones ruidosas, sino en el suave y obstinado «quédate un momento más».
Letra y traducción
Original
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに。
当たり前の ようにそれら全てが悲しいんだ。
今痛いくらい幸 せな思い出が。
いつか来る別れを育て て歩く。
誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもうあたしは石 ころにでもなれたならいいな。
だとしたら勘違い も戸惑いもない。
そうやってあなたまでも知らないま まで。
あなたにあたしの想いが全部伝わって欲しいのに。
誰にも言えな い秘密があって嘘ついてしまうような。
あなたが思えば思うよりい くつもあたしはいくじない。
どうしてどうしてどうし て。
消えない悲しみも心にもあなたといればそれでよかっ たねと笑えるのがどんなに嬉しいか。
目の前の全てがぼやけ ては溶けてゆくような。
奇跡で溢れて足りない や。
あたしの名前を呼んでくれた。
あなたがい場所なくし彷徨うくらいならばもう誰かが身代 わりになればなんて思うんだ。
今鮮やかで確か な未来より。
きっと繰り返しながら笑いあうん だ。
何度誓っても何度祈っても散々だり夢を見る。
小さな泉が いつかあなたを飲んでなくしてしまうような。
あなたが思えば思うより大 げさにあたしは不甲斐ない。
どうしてどうしてどうして。
お願いいつまでもいつまでも越えられない夜も。
声と手を つなぐ想いが続きますように。
閉じたまぶたさえ 鮮やかに彩るために。
そのために何ができ るかな。
あなたの名前を呼んでいいかな。
生まれてきたその瞬間にあたし。
消えてしまい たいって泣きわめいたんだ。
それからずっと探 していたんだ。 いつか出会えるあなたのことを。
消えない悲しみも心にもあなたといればそれでよかっ たねと笑えるのがどんなに嬉しいか。
目の前の全てがぼや けては溶けてゆくような。
奇跡で溢れて足りない や。
あたしの名前を呼んでくれた。
あなたの名前を呼んでいいかな。
Traducción al español
Estoy muy feliz de haberte conocido.
Por supuesto que todo eso es triste.
Tengo tantos recuerdos felices que ahora me duele.
Camina mientras nutres la despedida que algún día llegará.
Desearía poder convertirme en piedra en lugar de robarle el lugar a alguien para vivir.
Si es así, no hay malentendidos ni confusión.
De esa manera, ni siquiera tú lo sabrás.
Quiero que te transmitas todos mis sentimientos.
Es como si tuvieras un secreto que no puedes contarle a nadie y terminas mintiendo.
Si lo piensas bien, valgo más de lo que crees.
¿Por qué, por qué, por qué?
Qué feliz soy de poder sonreír y darme cuenta de que aunque mi tristeza interminable estaba contigo, todo estaba bien.
Sentí como si todo frente a mis ojos se estuviera desdibujando y derritiendo.
Está lleno de milagros y no son suficientes.
Dijiste mi nombre.
Ojalá alguien pudiera ocupar tu lugar en lugar de dejarte vagando sin lugar.
De un futuro brillante y seguro.
Estoy seguro de que nos reiremos una y otra vez.
No importa cuantas veces jure o cuantas veces rezo, termino soñando en vano.
Es como si un pequeño manantial algún día te bebiera.
Si lo piensas bien, soy más incompetente de lo que crees.
¿Por qué, por qué, por qué?
Por favor, por los siglos de los siglos, habrá noches que nunca podré superar.
Que continúe la sensación de tomarse de la mano y de las voces.
Para iluminar incluso tus párpados cerrados.
¿Qué puedo hacer para lograr esto?
¿Puedo decir tu nombre?
Yo en el momento en que nací.
Lloré tanto que quería que desapareciera.
Lo he estado buscando desde entonces. Sobre ti que conoceré algún día.
Qué feliz soy de poder sonreír y darme cuenta de que aunque mi tristeza interminable estaba contigo, todo estaba bien.
Sentí como si todo frente a mis ojos se volviera borroso y luego se derritiera.
Está lleno de milagros y no son suficientes.
Dijiste mi nombre.
¿Puedo decir tu nombre?