Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema さよーならまたいつか!- Sayonara

さよーならまたいつか!- Sayonara

3:21J-pop, anime, J-rock Álbum LOST CORNER 2024-08-21

Más canciones de Kenshi Yonezu

  1. IRIS OUT
    anime, J-rock, J-pop 2:31
  2. KICK BACK
    J-pop, J-rock, anime 3:14
  3. ピースサイン - Peace Sign
    anime, J-rock, J-pop 3:58
  4. Lemon
    anime, J-pop, J-rock 4:15
  5. Plazma
    anime, J-rock, J-pop 3:00
  6. JANE DOE
    anime, J-pop, J-rock 3:55
Todas las canciones

Descripción

La primavera en esta canción no aparece como un dulce despertar de la naturaleza, sino como algo obstinado y brusco, ya sea por el dolor o a pesar de él. Hay muchas imágenes de vuelo: alas, golondrinas, cielo, pero cada vez hay algo pesado detrás de ellas: lluvia, sangre, despedida. Parece que te llaman para volar, pero primero tienes que romper las cuerdas con los dientes.

Todo suena como si crecer no fuera una fiesta, sino un error fortuito: no te diste cuenta de cómo diste el paso y ya estás atrapado entre palabras ajenas, condenas y eternos «adiós, nos vemos dentro de cien años». Y, sin embargo, hay un movimiento obstinado hacia adelante, una especie de optimismo gamberro. Incluso cuando las palabras son amargas, la melodía sugiere: tendrás que volar, te guste o no.

Letra y traducción

Original

どこから春が巡り来るのか

知らず知らず大人になった

見上げた先には燕が飛んでた

気のない顔で

もしもわたしに翼があれば

願う度に悲しみに暮れた

さよなら 100年先でまた会いましょう

心配しないで

いつの間にか 花が落ちた

誰かがわたしに嘘をついた

土砂降りでも構わず飛んでく

その力が欲しかった

誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ

口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く

瞬け 羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ

100年先も憶えてるかな 知らねえけれど

さよーならまたいつか!

しぐるるやしぐるる町へ歩み入る

そこかしこで袖触れる

見上げた先には何も居なかった

ああ居なかった

したり顔で 触らないで

背中を殴りつける的外れ

人が宣う地獄の先にこそ

わたしは春を見る

誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰

繋がれてた縄を握りしめて しかと噛みちぎる

貫け 狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ

100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ

さよーならまたいつか!

今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ

口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く

今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ

生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ

さよーならまたいつか!

Traducción al español

¿De dónde viene la primavera?

Me hice adulto sin darme cuenta

Cuando miré hacia arriba había una golondrina volando

con cara descuidada

si tuviera alas

Cada vez que lo deseaba me sentía triste.

Adiós, volvamos a encontrarnos dentro de 100 años.

no te preocupes

Antes de darme cuenta, las flores cayeron

alguien me mintió

Voy a volar sin importar el aguacero

Yo queria ese poder

Enamorarse de alguien, romper de nuevo y eventualmente separarse

La sangre rezuma dentro de mi boca y escupo al aire.

Parpadea, extiende tus alas, vuela libremente, ve a cualquier parte.

Me pregunto si lo recordaré dentro de 100 años, no lo sé.

¡Adiós, nos vemos algún día!

Caminando hacia Shigururu y la ciudad de Shigururu.

Toco mis mangas aquí y allá

No había nada allí cuando miré hacia arriba.

Ah, él no estaba allí.

No lo toques con tu cara

Golpear a la persona equivocada en la espalda

Más allá del infierno que la gente proclama

veo primavera

Quiero amar a alguien, pero duele, y antes de darme cuenta, está lloviendo.

Agarré la cuerda que estaba atada a mí y la arranqué de un mordisco.

Pierce, fija tu puntería y llega tan lejos como quieras para cubrir al tigre.

Quiero verte dentro de 100 años, no desaparezcas.

¡Adiós, nos vemos algún día!

Ahora me estoy enamorando, roto otra vez y separado

La sangre rezuma dentro de mi boca y escupo al aire.

Extiende tus alas ahora y vuela libremente, ve a cualquier parte.

He sido yo desde el día en que nací, no lo sabías.

¡Adiós, nos vemos algún día!

Ver vídeo Kenshi Yonezu - さよーならまたいつか!- Sayonara

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam