Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema 恋人ごっこ

恋人ごっこ

3:20J-pop Álbum hope 2020-04-01

Más canciones de Macaroni Empitsu

  1. なんでもないよ、
    J-pop 3:39
  2. ブルーベリー・ナイツ
    J-pop 4:04
  3. ミスター・ブルースカイ
    J-pop 3:53
  4. ヤングアダルト
    J-pop 4:18
  5. いつか何もない世界で
    J-pop 2:47
  6. 化け物
    J-pop 3:55
Todas las canciones

Descripción

Suena como si entre los aplausos y el estruendo de los altavoces se escondiera la vida misma: brusca, ruidosa, no siempre comprensible, pero absolutamente real. Las palabras destellan como fragmentos de conversaciones callejeras entretejidas en la música: sobre el éxito, sobre los negocios, sobre el código de su realidad. Todo esto se asemeja a una crónica fugaz, donde en lugar de fechas y lugares hay ritmo y acentos, y en lugar de moral hay un sincero «yo vivo así».

Y a pesar de toda la crudeza, se siente el impulso, ese mismo impulso que hace que parezca que la escena no se sostiene en la escenografía, sino en la energía pura. La música suena como una reunión espontánea con bailes, donde cada línea es un golpe en la mesa, una broma o un grito a la multitud. Y en este caos nace una simple verdad: el ruido a veces es más honesto que el silencio.

Letra y traducción

Original

「ねぇ もう一度だけ」

を何回もやろう そういう運命をしよう

愛を伝えそびれた

でも確かに恋をしていた

恋をしていた

缶コーヒーで乾杯

シーツは湿って どうにもならない二人だ

言う通りにするから

恋人ごっこでいいから

今だけ笑っていてほしい

余計な荷物に気付くのは

歩き疲れた坂道だ

忘れていいのはいつからで

忘れたいのはいつまでだ?

「ねぇ もう一度だけ」

を何回もやろう そういう運命でいよう

愛を伝えそびれた

でもたしかな恋をしていた

恋をしていた

無駄な話に頼るのだ

隠し疲れた罪を運ぶため

忘れていいのは君なのに

忘れたいのは僕だけか

「ねぇ もう一度だけ」

もう無しにしよう?そういう運命を取ろう

愛を伝え損ねた

またこんな恋をしてみたい

恋をしてみたい

裸や 撫で肩や キスや乾かない髪

もう一度あなたと居られるのなら

きっともっともっとちゃんと

ちゃんと愛を伝える

もう二度とあなたを失くせないから

言葉を棄てる 少しずつ諦める

あまりに脆い今日を抱き締めて手放す

ただいま さよなら

たった今 さよなら

Traducción al español

"Oye, sólo una vez más".

Hagamos esto una y otra vez Vivamos ese destino

No pude transmitir mi amor

Pero definitivamente estaba enamorado

estaba enamorado

Saludos con café enlatado.

Las sábanas están húmedas y ambos estamos indefensos.

haré lo que dices

Está bien jugar a los amantes

Quiero que sonrías ahora mismo

Notar equipaje extra

Es una pendiente por la que estoy cansado de caminar.

¿Cuándo está bien olvidar?

¿Cuánto tiempo quieres olvidar?

"Oye, sólo una vez más".

Hagamos esto una y otra vez. Vivamos como ese destino.

No pude transmitir mi amor

Pero definitivamente estaba enamorado

estaba enamorado

confiar en conversaciones inútiles

Para llevar los pecados ocultos

tu eres quien deberia olvidar

¿Soy el único que quiere olvidar?

"Oye, sólo una vez más".

¿Lo eliminaremos? Tomemos ese destino

No pude transmitir mi amor

quiero volver a tener un amor asi

quiero enamorarme

Desnudo, palmaditas en los hombros, besos, cabello que no se seca

Si pudiera estar contigo otra vez

Estoy seguro de que se hará mejor.

Transmite tu amor adecuadamente

no te perderé otra vez

Abandona las palabras, ríndete poco a poco.

Abrazo el hoy, que es tan frágil, y lo dejo ir.

Adiós ahora

Adiós ahora mismo

Ver vídeo Macaroni Empitsu - 恋人ごっこ

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam