Más canciones de Kacperczyk
Más canciones de Daria Zawiałow
Descripción
Intérprete asociado: Katsperchik, Daria Zavyalova.
Intérprete asociado: Katsperchik
Autora del texto, intérprete asociada: Daria Zavyalova
Autor del texto, compositor, productor: Pavel Katsperchik
Autor del texto, compositor, productor: Maciej Katsperchik
Compositor, productor: Nikolai Gvozd
Letra y traducción
Original
Mała jesteś tylko Ty.
Nic innego na sobie nie mam.
Wiem, że nagadali Ci bajki, historie nie do uwierzenia.
Na parapecie fajki, łzy.
Gdzie trafia miłość, gdy umiera?
Wrzesień miał lepszy być.
Na ulicach pusto.
A ja mam z Tobą taki czas.
Jak mogę wrócić do tamtych nas?
Znowu nie nosić na sobie wask.
Znowu minął maj i skończyło się lato.
Już tęsknię, mam zapisany Twój dotyk.
Znowu minął maj i skończyło się lato, lato.
Znowu minął maj i skończyło się lato. Minie mi się.
Kiedy liście opadną, znowu przyjdzie maj.
W sierpniu motyle zgasną, zgasną.
Sam nie wiem, o co chodzi mi.
Jakoś nie mogę się pozbierać.
Siedzę w Twojej bluzie.
Nic, -nic u mnie się nie zmienia.
-Bo ja mam z Tobą taki czas.
Może wpadniesz na gwiazdkę?
Wiesz, możesz zostać na zawsze.
Znowu minął maj i skończyło się lato.
Już tęsknię, mam zapisany Twój dotyk.
Znowu minął maj i skończyło się lato, lato.
Znowu minął maj i skończyło się lato. Minie mi się.
Kiedy liście opadną, znowu przyjdzie maj.
W sierpniu motyle zgasną, zgasną.
Znowu motyle zgasną.
Znowu motyle zgasną, zgasną.
Traducción al español
Sólo tú eres pequeño.
No llevo nada más.
Sé que te contaron cuentos de hadas e historias increíbles.
En el alféizar de la ventana, tuberías, lágrimas.
¿Adónde va el amor cuando muere?
Se suponía que septiembre sería mejor.
Las calles están vacías.
Y tengo mucho tiempo contigo.
¿Cómo puedo volver a esos nosotros?
Una vez más, no uses bigote.
Mayo ha vuelto a pasar y el verano ha terminado.
Ya te extraño, tengo tu toque guardado.
Ha vuelto a pasar mayo y el verano, el verano ha terminado.
Mayo ha vuelto a pasar y el verano ha terminado. Lo extrañaré.
Cuando caigan las hojas, volverá mayo.
En agosto, las mariposas se desvanecerán, se extinguirán.
No sé a qué me refiero.
De alguna manera no puedo recomponerme.
Estoy sentada con tu sudadera.
Nada, nada cambia para mí.
-Porque tengo mucho tiempo contigo.
¿Quizás vengas en Navidad?
Sabes, puedes quedarte para siempre.
Mayo ha vuelto a pasar y el verano ha terminado.
Ya te extraño, tengo tu toque guardado.
Ha vuelto a pasar mayo y el verano, el verano ha terminado.
Mayo ha vuelto a pasar y el verano ha terminado. Lo extrañaré.
Cuando caigan las hojas, volverá mayo.
En agosto, las mariposas se desvanecerán, se extinguirán.
Las mariposas volverán a desaparecer.
Las mariposas volverán a salir, se apagarán.