Más canciones de Lolita
Descripción
Publicado el: 2018-05-18
Letra y traducción
Original
Посиди, сиди со мной, седина.
Седина серебром твою покрыла голову.
А дальше тишина.
Как Раневская играла?
Я бы так же не смогла.
Ты же будешь писать мне письма? Скажи, ты будешь писать мне?
Дай докурю, дай допью за тобой. Сопротивление бессмысленно.
Зачем я отпустила руку твою?
Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реально начинается жизнь.
Чтобы не чувствовать ничего, я притворюсь статуей гипсовой.
Люди, прошу лишь одного -- похороните меня за плинтусом. -Чтобы не чувствовать ничего.
Дай докурю, дай допью.
Но, мама, прошу лишь одного - похороните меня за плинтусом.
Не надо, я сама.
Я сама за тебя, за всех, за всеми, но одна.
А за окном луна, моя верная подруга, одиночества слуга.
Ты же будешь писать мне письма? Скажи, ты будешь писать мне?
Дай докурю, дай допью за тобой. Сопротивление бессмысленно.
Зачем я отпустила руку твою?
Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реально начинается жизнь.
Чтобы не чувствовать ничего, я притворюсь статуей гипсовой.
Люди, прошу лишь одного - -похороните меня за плинтусом. -Чтобы не чувствовать ничего.
Дай докурю, дай допью.
Но, мама, прошу лишь одного - похороните меня за плинтусом.
Остановились часы, полночь не бьют. Нет больше друзей, которые лгут.
Трагикомедия, выход на бис. Занавес медленно падает вниз.
Я не играла, я прожила всю эту пьесу так, как смогла.
Зачем?
Зачем я отпустила руку твою?
Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реально начинается жизнь.
Чтобы не чувствовать ничего.
Чтобы не чувствовать ничего, я притворюсь статуей гипсовой.
Люди, прошу лишь одного -- похороните меня за плинтусом. -Чтобы не чувствовать ничего.
Дай докурю, дай допью.
Но, мама, прошу лишь одного - не хороните меня за плинтусом.
Traducción al español
Siéntate, siéntate conmigo, canas.
Las canas han cubierto de plata tu cabeza.
Y luego silencio.
¿Cómo jugó Ranevskaya?
No pude hacer lo mismo.
¿Me vas a escribir cartas? Dime, ¿me escribirías?
Déjame terminar mi cigarrillo, déjame terminar mi bebida después de ti. La resistencia es inútil.
¿Por qué solté tu mano?
¿Por qué, dime?
Donde termina la actuación, realmente comienza la vida.
Para no sentir nada, me haré pasar por una estatua de yeso.
Gente, solo les pido una cosa: entiérrenme detrás del zócalo. -Para no sentir nada.
Déjame terminar mi cigarrillo, déjame terminar mi bebida.
Pero mamá, solo te pido una cosa: entiérrame detrás del zócalo.
No es necesario, lo haré yo mismo.
Yo mismo soy para ti, para todos, para todos, pero solo.
Y fuera de la ventana está la luna, mi fiel amiga, sierva de la soledad.
¿Me vas a escribir cartas? Dime, ¿me escribirías?
Déjame terminar mi cigarrillo, déjame terminar mi bebida después de ti. La resistencia es inútil.
¿Por qué solté tu mano?
¿Por qué, dime?
Donde termina la actuación, realmente comienza la vida.
Para no sentir nada, me haré pasar por una estatua de yeso.
Gente, solo les pido una cosa: entiérrenme detrás del zócalo. -Para no sentir nada.
Déjame terminar mi cigarrillo, déjame terminar mi bebida.
Pero mamá, solo te pido una cosa: entiérrame detrás del zócalo.
El reloj se ha parado, no da la medianoche. No más amigos que mienten.
Tragicomedia, bis. El telón cae lentamente.
No jugué, viví toda esta obra lo mejor que pude.
¿Para qué?
¿Por qué solté tu mano?
¿Por qué, dime?
Donde termina la actuación, realmente comienza la vida.
Para no sentir nada.
Para no sentir nada, me haré pasar por una estatua de yeso.
Gente, solo les pido una cosa: entiérrenme detrás del zócalo. -Para no sentir nada.
Déjame terminar mi cigarrillo, déjame terminar mi bebida.
Pero mamá, solo te pido una cosa: no me entierres detrás del zócalo.