Más canciones de Niska
Descripción
Vocalista, letrista: Niska
Productor, programador, compositor: Christopher Ghenda
Letra y traducción
Original
Turn the volume up on the headphones man, please
You know? Zifukoro of weed
Violent, yes
Turn the volume up on the headphones man
Yeah, dirty
I'm violent like the south of Italy
Mafioso like the traps in Tony (Tony)
Zifukoro of weed
I counted money, I didn't know how to read (never)
He put it in his head, because his little brother got dirty
I didn't do you dirty, big guy, I almost
But in front of the bosses I had to cut
Do you really think we're stupid?
Because you see we are gesticulating
But behind all these films
You don't see the evil that we convey
Real niggas know us well and know
Let us move our backs only after the war
My charos dance after the knockouts
Mero Gang
Nimko Gang
Skao Gang
Marlo Gang
My niggas dance after the war (after the war)
My charos dance after the knockouts
Igo is the jungle, in our streets it is Medellín
In the corners it sells dope, my English teacher takes lines
Leave me in my delirium
I smoke my joint upon arrival, I wait for you on the line
Deliveries are made by bike, the big guys end up drunk
People's sisters are in the tel-hos, the drug addicts are in the offices
My cell phone is tapped
The drug squad are my listeners
The little ones don't give a damn anymore, hatred has replaced fear
After the rain will come the good weather
After the blood will come peace (will come peace)
And shoot him if he thinks you have his time
I'm going to beat the shit out of you, we'll talk later
The tit-pe want to rise to the big ones
Invest in Montenegro leases (Montene')
Your parents don't want marriage
Because there's pork in his freezer
You owe him respect
But you would give anything to take down his sister
You say you're tearing it up
But she cheated on you with another nigga
Djeba Gang
Madrane Gang
Skarfa Gang
Bouzi Gang
Since that time, the team has not changed
Since that big time, my guys are still mean
Igo is the jungle, in our streets it is Medellín
In the corners it sells dope, my English teacher takes lines
Leave me in my delirium
I smoke my joint upon arrival, I wait for you on the line
Deliveries are made by bike, the big guys end up drunk
People's sisters are in the tel-hos, the drug addicts are in the offices
My cell phone is tapped
The drug squad are my listeners
The little ones don't give a damn anymore, hatred has replaced fear
Gang, gang, gang, gang
Gang
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Traducción al español
Sube el volumen de los auriculares, hombre, por favor.
¿Sabes? Zifukoro de hierba
violento, si
Sube el volumen de los auriculares hombre
si, sucio
Soy violento como el sur de Italia.
Mafioso como las trampas en Tony (Tony)
Zifukoro de hierba
Conté dinero, no supe leer (nunca)
Se lo metió en la cabeza, porque su hermanito se ensució
No te hice nada sucio, grandullón, casi
Pero delante de los jefes tuve que cortar
¿De verdad crees que somos estúpidos?
Porque ves que estamos gesticulando.
Pero detrás de todas estas películas
No ves el mal que transmitimos.
Los verdaderos negros nos conocen bien y saben
Demos la espalda sólo después de la guerra.
Mis charos bailan despues de los nocauts
Pandilla Mero
Pandilla Nimko
Pandilla Skao
Pandilla Marlo
Mis negros bailan después de la guerra (después de la guerra)
Mis charos bailan despues de los nocauts
Igo es la selva, en nuestras calles es Medellín
En las esquinas vende droga, mi profesora de inglés toma líneas
Déjame en mi delirio
Me fumo mi porro al llegar, te espero en la línea
Las entregas se hacen en bicicleta, los grandes acaban borrachos
Las hermanas de la gente están en los tel-hos, los drogadictos están en las oficinas.
Mi celular esta intervenido
El escuadrón antidrogas son mis oyentes.
A los pequeños ya no les importa un comino, el odio ha sustituido al miedo
Después de la lluvia llegará el buen tiempo
Después de la sangre vendrá la paz (vendrá la paz)
Y dispárale si cree que tienes su tiempo.
Te voy a dar una paliza, hablamos luego
Los tit-pe quieren estar a la altura de los grandes
Invertir en arrendamientos en Montenegro (Montene')
Tus padres no quieren casarse.
Porque hay cerdo en su congelador.
Le debes respeto
Pero darías cualquier cosa por acabar con su hermana.
Dices que lo estás rompiendo
Pero ella te engañó con otro negro
Banda Djebba
Pandilla Madrane
Pandilla Skarfa
Pandilla Bouzi
Desde entonces, el equipo no ha cambiado.
Desde ese gran momento, mis muchachos siguen siendo malos.
Igo es la selva, en nuestras calles es Medellín
En las esquinas vende droga, mi profesora de inglés toma líneas
Déjame en mi delirio
Me fumo mi porro al llegar, te espero en la línea
Las entregas se hacen en bicicleta, los grandes acaban borrachos
Las hermanas de la gente están en los tel-hos, los drogadictos están en las oficinas.
Mi celular esta intervenido
El escuadrón antidrogas son mis oyentes.
A los pequeños ya no les importa un comino, el odio ha sustituido al miedo
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
pandilla
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi
Méro, Djeba, Nimko, Madrane, Skao, Skarfa, Marlo, Bouzi