Más canciones de Amelia And
Descripción
Productor: Frank L.
Compositor: Amelia Andryszczyk
Compositor: Tobiasz Fryzowisz
Letrista: Amelia Andryszczyk
Letrista: Tobiasz Fryzowisz
Ingeniero de mezcla: Frank L.
Ingeniero de masterización: Frank L.
Voz: Amelia Andryszczyk
Letra y traducción
Original
W kadzidlańskim boru źródełeczko bije.
Kto idzie cy jadzie, kto idzie cy jadzie wodę z niego pije.
Nie pij z niego wody, bo ona zmącona pomąciła ci ją, pomąciła ci ją dziewczyna niedobra.
Od zawsze była krystalicznie czysta.
Kto się nie przyjrzał, zaraz zapominał o tym, co na wiecach gdy śni.
W kadzidlańskim boru źródełeczko bije.
Kto idzie cy jadzie, kto idzie cy jadzie wodę z niego pije.
Nie pij z niego wody, bo ona zmącona pomąciła ci ją, pomąciła ci ją dziewczyna niedobra.
Już nikt nie patrzy, tylko się odbija na mej stałej tafli każda twoja wina.
Przelewa przez twoje dłonie wszystko, co do niej dziś powiesz.
Uciekaj stąd, bo zatopi cię zmącona i ślepo za nią popłyniesz.
W kadzidlańskim boru źródełeczko bije.
Kto idzie cy jadzie, kto idzie cy jadzie wodę z niego pije.
Nie pij z niego wody, bo ona zmącona pomąciła ci ją, pomąciła ci ją dziewczyna niedobra.
W kadzidlańskim boru źródełeczko bije.
Kto idzie cy jadzie, kto idzie cy jadzie wodę z niego pije.
Nie pij z niego wody, bo ona zmącona pomąciła ci ją, pomąciła
Traducción al español
En el bosque de Kadzidl hay un manantial.
Quien camina, cabalga, y quien camina, cabalga, bebe agua de ella.
No bebas el agua de ella, porque está turbia y está turbia tu agua, una chica mala te la ha enturbiado.
Siempre ha sido muy claro.
Cualquiera que no haya mirado con atención olvida lo que pasó en los mítines cuando sueña.
En el bosque de Kadzidl hay un manantial.
Quien camina, cabalga, y quien camina, cabalga, bebe agua de ella.
No bebas el agua de ella, porque está turbia y está turbia tu agua, una chica mala te la ha enturbiado.
Ya nadie mira, todas tus faltas se reflejan en mi superficie permanente.
Ella vierte todo lo que hoy le dices a través de tus manos.
Huye de aquí, de lo contrario te ahogará y lo seguirás ciegamente.
En el bosque de Kadzidl hay un manantial.
Quien camina, cabalga, y quien camina, cabalga, bebe agua de ella.
No bebas el agua de ella, porque está turbia y está turbia tu agua, una chica mala te la ha enturbiado.
En el bosque de Kadzidl hay un manantial.
Quien camina, cabalga, y quien camina, cabalga, bebe agua de ella.
No bebas el agua de ella, porque está turbia y te la ha estropeado.