Más canciones de TAEYEON
Descripción
Productor: Mike Robinson
Letrista: Hwang Yu Bin
Letrista: TAEYEON
Compositor y arreglista: Mike Robinson
Compositor: Sarah Troy
Compositor: Tomás Daniel
Letra y traducción
Original
어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
만져 보곤 알죠 바람이 또 아프게 했나요
왜 아무 말 못해요 좀 솔직해져도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
왜 아무 말 없어요 좀 표현을 해도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
좀 더 참아요
여기 항상 내가 이 자리에
천천히 다 말해봐요
매일 나 귀 기울여요
차갑던 계절 지나면
또 피어날 거란 걸 알아요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
Traducción al español
Tu expresión parece más cansada que ayer.
Sé cuando lo toco. ¿Me volvió a doler el viento?
¿Por qué no puedes decir nada? Puedes ser honesto.
dime todo
Está bien quedarse despierto toda la noche
tu dia frio
Para que puedas derretirte por mi culpa
soy todo oidos
Soy todo oídos escuchando
Cierra bien los ojos, te taparé para que no pases frío.
No te preocupes, no tienes que soportarlo solo.
¿Por qué no dices nada? Puedes expresarte.
dime todo
Está bien quedarse despierto toda la noche
tu dia frio
Para que puedas derretirte por mi culpa
Me preocupa tener dificultades para volver a ponerme de pie.
Aguanta un poco más
siempre estoy aquí
Cuéntamelo todo despacio
escúchame todos los días
Después de la temporada de frío
sé que volverá a florecer
soy todo oidos
Soy todo oídos escuchando