Más canciones de Dardan
Descripción
Vocalista, letrista: Dardan
Ingeniero de masterización: Volker "IDR" Gebhardt
Vocalista, letrista: Bené
Ingeniero de mezcla: MENJU
Letra y traducción
Original
Mi amor
Diese Welt ist kalt, Diablo
Lamborghini tief, wie lang noch?
Hab meine Straße in mei'm Herz drin (Mister Dardy), Baby (Bené, Bené)
Denk an alte Zeiten, fick ich mein Gewissen
THC in Blutbahn, ihr Body 1A
Willkommen in mein' Bando, Blockpanorama
Kenn so viele Menschen, doch ich fühl mich zu einsam
Wir sind MVPs (MVP), das ist unsere Zeit (uh-ah)
Die Hood lebt von Paketen, Tape, wir bereit
Ein Auge lacht, das andre weint
Denn es ist nicht einfach, bleib wach, bleib wach
Solange ich lebe
Mon bébé, bleib ich in der Gegend
Mon bébé, kann mich nicht bewegen
Auf ewig stehen wir im Regen, ah (ja, ja)
Mi amor (ja, ja, ja, ja)
Diese Welt ist kalt, Diablo (ja, ja, ja)
Lamborghini tief, wie lang noch? (Ja, ja)
Hab meine Straße in mei'm Herz drin, bis ich unter ihr lieg
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Elle est belle sur le té-cô, elle voudrait se marier
J'suis pété sous vodka, un million, c'est pas assez
J'bicrave en survêt' croco', tu sais, c'est la rue la vraie
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Et j'ai passé du temps à penser à ma vie
Enfant, j'étais déjà soldat, on m'a rien appris (hein)
Des kilos d'C cachés dans l'appartement
J'ai mal à la tête, en c'moment, y a pas assez, -ssez
Elle sait que moi j'ai dépensé
Combien d'fois j'ai fait du sale à l'époque?
J'la mets sur sex-model pour cent dirham
T'as beau dire, j'fais ma vie solo, va là-bas
Mi amor (ja, ja, ja, ja)
Diese Welt ist kalt, Diablo (ja, ja, ja)
Lamborghini tief, wie lang noch? (Ja, ja)
Hab meine Straße in mei'm Herz drin, bis ich unter ihr lieg
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Alles dunkel in meiner Welt
Sag, warum scheinst du nicht mehr? Yeah
Alles dunkel in meiner Welt
Sag, warum scheinst du nicht mehr? Yeah
Traducción al español
mi amor
Este mundo es frío, Diablo.
Lamborghini profundo, ¿cuánto tiempo más?
Tengo mi calle en mi corazón (Mister Dardy), cariño (Bené, Bené)
Piensa en los viejos tiempos, me jodo la conciencia
THC en el torrente sanguíneo, tu cuerpo 1A
Bienvenidos a mi Bando, bloquear panorama
Conozco mucha gente, pero me siento demasiado solo.
Somos MVP (MVP), este es nuestro momento (uh-ah)
El capó vive de paquetes, cinta adhesiva, estamos listos.
Un ojo ríe, el otro llora.
Porque no es fácil, mantente despierto, mantente despierto
Mientras viva
Mon bébé, me quedaré en la zona.
Mon bébé, no puedo moverme
Estamos parados bajo la lluvia para siempre, ah (sí, sí)
Mi amor (sí, sí, sí, sí)
Este mundo es frío, Diablo (sí, sí, sí)
Lamborghini profundo, ¿cuánto tiempo más? (Sí, sí)
Ten mi calle en mi corazón hasta que me acueste debajo de ella.
Tu dices que c'est la rue, la vraie
Por eso no siento nada, Habiba, Bae, sí.
Me tengo que ir, adios
Ma luna, ¿por qué ya no brillas?
Elle est belle sur le té-cô, elle voudrait se marier
J'suis pété sous vodka, un millón, c'est pas assez
J'bicrave en survêt' croco', tu sais, c'est la rue la vraie
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Et j'ai passé du temps à penser à ma vie
Enfant, j'étais déjà soldado, on m'a rien appris (hein)
Los kilos de C escondidos en el apartamento
J'ai mal à la tête, en c'moment, y a pas assez, -ssez
Elle dice que estoy agotada.
¿Comien d'fois j'ai fait du sale à l'époque?
J'la mets sur sex-model pour cent dirham
T'as beau dire, j'fais ma vie solo, va là-bas
Mi amor (sí, sí, sí, sí)
Este mundo es frío, Diablo (sí, sí, sí)
Lamborghini profundo, ¿cuánto tiempo más? (Sí, sí)
Ten mi calle en mi corazón hasta que me acueste debajo de ella.
Tu dices que c'est la rue, la vraie
Por eso no siento nada, Habiba, Bae, sí.
Me tengo que ir, adios
Ma luna, ¿por qué ya no brillas?
Tu dices que c'est la rue, la vraie
Por eso no siento nada, Habiba, Bae, sí.
Me tengo que ir, adios
Ma luna, ¿por qué ya no brillas?
Todo está oscuro en mi mundo.
Dime, ¿por qué ya no brillas? si
Todo está oscuro en mi mundo.
Dime, ¿por qué ya no brillas? Sí