Más canciones de KeBlack
Más canciones de Soolking
Descripción
Productor: Max
Productor: Seny
Compositor: Max
Compositor: Seny
Letrista: KeBlack
Letrista: Soolking
Letra y traducción
Original
Elle me dit : "Fais pas comme les autres, t'affiche pas devant mes potes.
Ne fais pas comme les autres, j'peux être méchante, t'emmêle pas".
Trop souvent sur mes côtes, je sais que j'rentre tard des fois.
J'essaie d'faire des efforts, mais. . . C'est quand qu't'assumes tes torts? Vas-y, fais-toi belle, j'arrive.
Ciel étoilé, tah les Qataris. J'suis Congolais, donc excès d'charisme.
Ce soir, -t'es mon otage. -Chérie, fais-toi belle, j'arrive.
Ciel étoilé, tah les Qataris. J'suis Algérien, donc excès d'charisme.
Ce soir, t'es mon -otage. -Ton cœur pris en otage, ah, ah.
Tu m'aimes, mais tu sais pas, ah, ah, ah. Pourquoi se bouder à notre âge? Ah, ah.
Chérie, d'amour, viens, on repart, ah, ah, ah.
Chérie, arrête ton cinéma, ah, ah. Toi et moi, on sait, c'est comment, ah, ah, ah.
Y a tous les autres là qui téma, ah, ah.
Laisse-moi prendre les commandes, ah, ah, ah. J'ai trop kiffé de toute façon, elle me va comme un gant.
Elle aime quand j'lui parle en chanson, elle me trouve convaincant.
J'ai trop kiffé de toute façon, elle me va comme un gant.
Elle aime quand j'lui parle en chanson, elle me trouve convaincant.
Ah, bébé m'a dit : "Fais attention avec mes sentiments".
Au début, y avait quelques tensions qu'on oublie gentiment.
Ah, bébé, j'suis plus le même qu'avant, là, y a personne devant. On se déteste et s'aime souvent, mais on va de l'avant.
Vas-y, fais-toi belle, j'arrive. Ciel étoilé, tah les Qataris.
J'suis Congolais, donc excès d'charisme. Ce soir, t'es mon otage.
Chérie, fais-toi belle, j'arrive. Ciel étoilé, tah les Qataris.
J'suis Algérien, donc excès d'charisme. Ce soir, t'es mon otage.
Ton cœur pris en otage, ah, ah. Tu m'aimes, mais tu sais pas, ah, ah, ah.
Pourquoi se bouder à notre âge? Ah, ah.
Chérie, d'amour, viens, on repart, ah, ah, -ah. -Chérie, arrête ton cinéma, ah, ah.
Toi et moi, on sait, c'est comment, ah, ah, ah. Y a tous les autres là qui téma, ah, ah.
Laisse-moi prendre les commandes, ah, ah, ah.
J'ai trop kiffé de toute façon, elle me va comme un gant.
Elle aime quand j'lui parle en chanson, elle me trouve -convaincant.
-J'ai trop kiffé de toute façon, elle me va comme un gant.
Elle aime quand j'lui parle en chanson, elle me trouve -convaincant. -Ce soir, ah, ah.
-Ce soir, t'es mon otage, ah, ah, ah. -Ce soir, ah, ah.
Ce soir, t'es mon otage, ah, ah, ah. Ce soir, ah, ah.
Ce soir, t'es mon otage, ah, -ah, ah. -Ce soir, ah, ah.
Ce soir, t'es mon otage, ah, ah, ah.
Traducción al español
Ella me dijo: “No seas como los demás, no presumas delante de mis amigos.
No seas como los demás, puedo ser malo, no te confundas”.
Con demasiada frecuencia, en mis costas, sé que a veces llego tarde a casa.
Estoy intentando hacer un esfuerzo, pero... . . ¿Cuándo asumirás la responsabilidad de tus faltas? Adelante, luce bien, ya voy.
Cielo estrellado, tah qataríes. Soy congoleño, entonces exceso de carisma.
Esta noche eres mi rehén. -Cariño, luce bien, ya voy.
Cielo estrellado, tah qataríes. Soy argelino, entonces exceso de carisma.
Esta noche eres mi rehén. -Tu corazón tomado como rehén, ah, ah.
Me amas, pero no lo sabes, ah, ah, ah. ¿Por qué enojarse a nuestra edad? Ah, ah.
Cariño, amor, ven, vámonos de nuevo, ah, ah, ah.
Cariño, deja tu cine, ah, ah. Tú y yo sabemos cómo es, ah, ah, ah.
Están todos los demás que dicen, ah, ah.
Déjame hacerme cargo, ah, ah, ah. De todos modos me gustó mucho, me queda como un guante.
A ella le gusta cuando le hablo cantando, me encuentra convincente.
De todos modos me gustó mucho, me queda como un guante.
A ella le gusta cuando le hablo cantando, me encuentra convincente.
Ah, el bebé me dijo: "Ten cuidado con mis sentimientos".
Al principio hubo algunas tensiones que amablemente olvidamos.
Ah, cariño, ya no soy el mismo de antes, no hay nadie delante. Muchas veces nos odiamos y amamos, pero seguimos adelante.
Adelante, luce bien, ya voy. Cielo estrellado, tah qataríes.
Soy congoleño, entonces exceso de carisma. Esta noche eres mi rehén.
Cariño, luce bien, ya voy. Cielo estrellado, tah qataríes.
Soy argelino, entonces exceso de carisma. Esta noche eres mi rehén.
Tu corazón tomado como rehén, ah, ah. Me amas, pero no lo sabes, ah, ah, ah.
¿Por qué enojarse a nuestra edad? Ah, ah.
Cariño, amor, ven, vámonos de nuevo, ah, ah, -ah. -Cariño, deja de cine, ah, ah.
Tú y yo sabemos cómo es, ah, ah, ah. Están todos los demás que dicen, ah, ah.
Déjame hacerme cargo, ah, ah, ah.
De todos modos me gustó mucho, me queda como un guante.
A ella le gusta cuando le hablo cantando, me encuentra convincente.
-A mí me gustó mucho de todos modos, me queda como un guante.
A ella le gusta cuando le hablo cantando, me encuentra convincente. -Esta noche, ah, ah.
-Esta noche eres mi rehén, ah, ah, ah. -Esta noche, ah, ah.
Esta noche eres mi rehén, ah, ah, ah. Esta noche, ah, ah.
Esta noche eres mi rehén, ah, ah, ah. -Esta noche, ah, ah.
Esta noche eres mi rehén, ah, ah, ah.