Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema BLUE MONDAY

BLUE MONDAY

2:482026-01-19

Más canciones de Zuza Jabłońska

  1. Śmiać się i płakać
      2:15
  2. Ja i Ty
      2:45
  3. UMEÅ
      2:52
  4. Sen o miłości
      2:38
  5. Jak to jest
      3:32
Todas las canciones

Más canciones de Ghosty

  1. szczerze, mega mocne
      2:33
  2. Równowaga
      2:54
Todas las canciones

Descripción

Ingeniero asistente: Barry Sage

Ingeniero asistente: Mark Boyne

Ingeniero: Michael Johnson

Productor: Nuevo Orden

Programador: Nuevo Orden

Escritor: Bernard Sumner

Escritor: Gillian Gilbert

Escritor: Peter Hook

Escritor: Stephen Morris

Letra y traducción

Original

Zawsze będziesz gdzieś koło mnie, zawsze gdzieś po mojej stronie

Kiedy ciepłe słowa zmieniłaś w ostre naboje?

Tego nie da się naprawić

Już nie wrócimy tacy sami, ja nie

Chyba przyszedł czas, nie na ciebie, nie ma nas

Może się pogodzę z tym, zamknęłaś za sobą drzwi

Których nie otworzy nikt

Tylko proszę, powiedz mi

Czy nie bolą cię nogi od chodzenia wciąż po głowie mi?

Czy nie jest ci zimno, kiedy mieszkasz w sercu moim i

Czy podoba ci się, jak wyglądasz pod moimi powiekami?

Nie dzwoń i nie pukaj, gdy przychodzisz do mnie

Dziękuję tobie za sen

Za każdy gest, za każdy wdech

Za każde "tak", za każde "nie"

Za życie, smutek, no i gniew

Dziękuję ci za sen

Dziękuję ci za tlen

Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów

I znów, i znów, i znów

Dziękuję ci za sen

Dziękuję ci za tlen

Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów

I znów, i znów, i znów

Chciałbym to znów

Chciałbym to znów

Chciałbym to znów

I znów, i znów, i znów, i znów, i znów

Żyjemy razem, umieramy sami, co było, nie wróci jak spalone fajki, spalone zapałki

Wiem, że są inne podobne, lecz podobnych ja nie chcę palić

Do końca życia chciałem sobie brać tylko z tej jednej paczki

Choć tak szczerze, byliśmy jak lód i Titanic, osobno silni, a razem to się wyniszczamy

Ciebie to boli i mnie boli też, wszystko, co było, i wszystko, co nie!

Na nasze łzy dzisiaj pada tu deszcz, już czekam w nocy, ja widzę twój cień!

Pochłania mnie czerwień jak wylana krew, w szaleństwie metoda jest albo nie

Dziękuję za serce, za miłość, za to, co zabiło ją w nas, dziękuję ci też

Dziękuję za czas, dziękuję za ach, za tyle szans

Dziękuję za ach, smak twoich warg, dziękuję za, ach, za tyle kłamstw

Dziękuję za, ach, dziękuję za to, jak w drzwiach patrzyłaś na mnie

I mówiłaś, że to już koniec i ostatni raz

Dziękuję ci za sen

Dziękuję ci za tlen

Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów

I znów, i znów, i znów

Dziękuję ci za sen

Dziękuję ci za tlen

Jeślibym mógł, powtórzyłbym to wszystko znów

I znów, i znów, i znów

Chciałbym to znów

Chciałbym to znów

Chciałbym to znów

I znów, i znów, i znów, i znów, i znów

Traducción al español

Siempre estarás en algún lugar cerca de mí, siempre en algún lugar a mi lado

¿Cuándo convertiste palabras cálidas en balas afiladas?

esto no se puede arreglar

No volveremos igual, yo no.

Creo que ha llegado el momento, para ti no, no existe el nosotros.

Tal vez lo acepte, cerraste la puerta detrás de ti.

que nadie abrirá

Sólo por favor dime

¿No te duelen las piernas por caminar sobre mi cabeza todo el tiempo?

¿No tienes frío cuando vives en mi corazón y

¿Te gusta cómo miras debajo de mis párpados?

No llames ni toques cuando vengas a mí

gracias por el sueño

Por cada gesto, por cada respiro.

Por cada "sí", por cada "no"

Por la vida, la tristeza y la ira.

gracias por el sueño

gracias por el oxigeno

Si pudiera lo haría todo de nuevo

Y una y otra vez y otra vez

gracias por el sueño

gracias por el oxigeno

Si pudiera lo haría todo de nuevo

Y una y otra vez y otra vez

me gustaria otra vez

me gustaria otra vez

me gustaria otra vez

Y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez

Vivimos juntos, morimos solos, lo que pasó no volverá como tuberías quemadas, cerillas quemadas.

Sé que hay otros similares, pero no quiero fumar parecidos.

Por el resto de mi vida, solo quise llevarme este paquete.

Aunque, sinceramente, éramos como el hielo y el Titanic, fuertes por separado, pero juntos nos destruimos unos a otros.

¡Te duele a ti y a mí también, todo lo que pasó y todo lo que no!

Hoy aquí llueve por nuestras lágrimas, ya estoy esperando en la noche, ¡veo tu sombra!

El rojo me consume como sangre derramada, hay método para la locura o no lo hay

Gracias por el corazón, por el amor, por lo que nos mató, gracias también.

Gracias por tu tiempo, gracias por ah, por tantas oportunidades.

Gracias por, ah, el sabor de tus labios, gracias por, ah, tantas mentiras

Gracias por, oh, gracias por la forma en que me miraste en la puerta

Y dijiste que todo había terminado y la última vez

gracias por el sueño

gracias por el oxigeno

Si pudiera lo haría todo de nuevo

Y una y otra vez y otra vez

gracias por el sueño

gracias por el oxigeno

Si pudiera lo haría todo de nuevo

Y una y otra vez y otra vez

me gustaria otra vez

me gustaria otra vez

me gustaria otra vez

Y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez

Ver vídeo Zuza Jabłońska, Ghosty - BLUE MONDAY

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam