Más canciones de Timar
Descripción
Productor, Compositor: Agustín Charnet
Compositor, Productor: Amine Farsi
Productor, Compositor: TN Kane
Letrista, Vocalista: Timar
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Akm sur Neptune
Letra y traducción
Original
J'connais l'histoire de mon peuple, le respect est ancestral, j'fais aucun défrisage.
J'veux pas mettre d'diamants sur ma montre, j'sais qu'dans les mines, y a mes p'tits frères qui font du sale. Si seulement tu savais c'que ça coûtait.
À la peine, je ressens des acouphènes.
Pour oublier de la haine dans la feuille, j'aimerais bien savoir qui n'a pas douté. T'imagines pas c'qu'on fait pour té-mon.
Les démons, les démons m'habitent. Le cœur tellement noir que j'abrite.
Le passé s'est passé mal, frère, j'ai l'charme d'un donkey d'Afrique. Nos morts sont numérotés pour
Sougnadou Moroté, te venge pas car la vie va l'ôter.
J'suis noir donc ma vie vaut qu'un peu. Y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Non dépaysé, j'mets des traces sur la joue, comme ce diamant d'Sierra Leone.
Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo. Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les larmes ne font pas que couler.
Y a du sang sous la peau névrose plantaire, je n'ai vu que la force des miens couler. On se tire dessus, y a des fois des boulets.
Ne t'étonne pas qu'les rats finissent cagoulés.
J'ai vu les feuilles, j'ai pris des peines de malade. Noir et lame, j'ai besoin d'aiguiser ma lame.
Si jamais demain, j'ai le retour de flamme, y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Comme ce diamant d'Sierra Leone. Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo.
Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais. Noir comme la richesse en Sierra
Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne.
J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Traducción al español
Conozco la historia de mi pueblo, el respeto es ancestral, no hago ningún alisado de cabello.
No quiero poner diamantes en mi reloj, sé que en las minas están mis hermanitos que hacen el trabajo sucio. Si supieras lo que cuesta.
Desafortunadamente, siento tinnitus.
Para olvidar el odio en el periódico, quisiera saber quién no dudó. No te imaginas lo que hacemos por mi amigo.
Demonios, los demonios me habitan. El corazón tan negro que albergo.
El pasado me fue mal, hermano, tengo el encanto de un burro africano. Nuestras muertes están contadas
Sougnadou Moroté, no te vengues porque la vida se lo llevará.
Soy negro así que mi vida sólo vale un poco. Sólo en el país el problema es nuestro dinero.
Sin desorientarme, me puse marcas en la mejilla, como este diamante de Sierra Leona.
En este mundo, necesitas más que EO.
Pero si no tengo las luces de neón, evito las palabras, anuncio el tiempo. El castigo es asunto nuestro, no estoy seguro de que termine bien, bueno, bueno.
Diamantes, diamantes, diamantes, mi piel está en carne viva, pero brilla como nunca.
Negro como la riqueza en Sierra Leona, lamento las desgracias de Leo II.
Aunque me habiten demonios, demonios, hago muecas mientras el corazón sangra. Vivo una vida fugaz, no puedo darlo todo.
Las lágrimas no simplemente fluyen.
Hay sangre debajo de la piel de la neurosis plantar, solo vi fluir la fuerza mía. Nos disparamos, a veces hay balas.
No te sorprendas si las ratas terminan encapuchadas.
Vi las hojas, estaba enfermo. Negro y espada, necesito afilar mi espada.
Si mañana tengo el contragolpe, sólo en el país el problema son nuestras sumas.
Como este diamante de Sierra Leona. En este mundo, necesitas más que EO.
Pero si no tengo las luces de neón, evito las palabras, anuncio el tiempo.
El castigo es asunto nuestro, no estoy seguro de que termine bien, bueno, bueno.
Diamantes, diamantes, diamantes, mi piel está en carne viva, pero brilla como nunca. Negro como riqueza en la Sierra
Leone, lloro por las desgracias de Leo en el segundo.
Aunque me habiten demonios, demonios, hago muecas mientras el corazón sangra.
Vivo una vida fugaz, no puedo darlo todo.
Diamantes, diamantes, diamantes, mi piel está en carne viva, pero brilla como nunca.
Negro como la riqueza en Sierra Leona, lamento las desgracias de Leo II.
Aunque me habiten demonios, demonios, hago muecas mientras el corazón sangra. Vivo una vida fugaz, no puedo darlo todo.