Más canciones de Татьяна Куртукова
Descripción
Publicado el: 2025-11-20
Letra y traducción
Original
Как упоительны в России вечера!
Любовь, шампанское, закаты, переулки. . .
Ах, лето красное, забавы и прогулки.
Как упоительны в России вечера: балы, красавицы, лакеи, юнкера и вальсы Шуберта, и хруст французской булки.
Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Как упоительны в России вечера!
Как упоительны в России вечера.
В закатном блеске пламенеет снова лето, и только небо в голубых глазах поэта.
Как упоительны в России вечера.
Пускай все сон, пускай любовь - игра, ну что тебе мои порывы и объятья?
На том и этом свете буду вспоминать я, как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера!
Пускай все сон, пускай любовь - игра, ну что тебе мои порывы и объятья?
На том и этом свете буду вспоминать я, как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера.
Traducción al español
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
Amor, champagne, atardeceres, callejones. . .
Ah, verano rojo, diversión y paseos.
Qué deliciosas son las veladas en Rusia: bailes, bellezas, lacayos, cadetes y valses de Schubert y el crujir del pan francés.
Amor, champagne, atardeceres, callejones.
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
En el esplendor del atardecer, el verano vuelve a arder, y sólo el cielo en los ojos azules del poeta.
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
Que todo sea un sueño, que el amor sea un juego, ¿para qué necesitas mis impulsos y abrazos?
En este y este mundo recordaré lo deliciosas que son las tardes en Rusia.
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
Que todo sea un sueño, que el amor sea un juego, ¿para qué necesitas mis impulsos y abrazos?
En este y este mundo recordaré lo deliciosas que son las tardes en Rusia.
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!
¡Qué deliciosas son las tardes en Rusia!