Más canciones de AYLIVA
Descripción
Productor: Berky
Maestro: Hans-Philipp Graf
Productor: masri
Letrista: AYLIVA
Compositor: Berky
Compositor: Rhani Krija
Compositor: masri
Letra y traducción
Original
Er kennt mein'n Nam'n nicht, doch er fragt jeden, wie ich heiß
Und wo ich wohn, ich sah ihn dafür nur einmal an
Seitdem verfolgt er mich, er lächelt, wenn er von mir spricht
Er kennt mein'n Nam'n nicht, doch das hält ihn nicht davon ab
Und jetzt steht er vor mei'm Fenster (Fenster)
Singt mir die Lieder, die er kennt, nach (kennt, nach; ah)
Sagt, wenn ich ihm sag, was ich mag, fragt er niemanden danach
Ich frag: "Sicher?", er sagt: "Ja"
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Pack deinen Nam'n an meinen dran und kauf mir Lilien
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien
Ich kenn sein'n Namen, ich rief schon jeden dafür an
All meine Freunde sind ziemlich nah an seinen dran
Oh, er macht mich verrückt, doch ob er das weiß?
Ich halt mich nur zurück, damit er das nicht weiß
Ach, und jetzt steht er vor mei'm Fenster (Fenster)
Singt mir die Lieder, die man kennt, nach (kennt, nach; ah)
Sagt, wenn ich ihm sag, was ich mag, fragt er niemanden danach
Ich frag: "Sicher?", er sagt: "Ja"
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Pack deinen Nam'n an meinen dran und kauf mir Lilien
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien
Hey
Hey
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Pack deinen Nam'n an meinen dran und kauf mir Lilien
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien
Traducción al español
No sabe mi nombre, pero les pregunta a todos cómo me llamo.
Y donde vivo solo lo miré una vez
Me sigue desde entonces, sonríe cuando habla de mí.
No sabe mi nombre, pero eso no lo detiene.
Y ahora está parado frente a mi ventana (ventana)
Cántame las canciones que él sabe (sabe, después; ah)
Dice que si le digo lo que me gusta, no le preguntará a nadie al respecto.
Le pregunto: "¿Seguro?", él dice: "Sí".
Toma mi mano, nunca me mientas, llámame Habibi
No mires a otras mujeres, quiero que me veas
Pon tu nombre en el mío y cómprame lirios.
Oh, me gustan los lirios, tráeme lirios rosados
Sé su nombre, he llamado a todos al respecto.
Todos mis amigos son bastante cercanos a él.
Oh, me vuelve loca, pero ¿lo sabe?
Sólo me estoy conteniendo para que él no lo sepa.
Ah, y ahora está parado frente a mi ventana (ventana)
Cántame las canciones que conoces (sé, después; ah)
Dice que si le digo lo que me gusta, no le preguntará a nadie al respecto.
Le pregunto: "¿Seguro?", él dice: "Sí".
Toma mi mano, nunca me mientas, llámame Habibi
No mires a otras mujeres, quiero que me veas
Pon tu nombre en el mío y cómprame lirios.
Oh, me gustan los lirios, tráeme lirios rosados
Oye
Oye
Toma mi mano, nunca me mientas, llámame Habibi
No mires a otras mujeres, quiero que me veas
Pon tu nombre en el mío y cómprame lirios.
Oh, me gustan los lirios, tráeme lirios rosados