Más canciones de AYLIVA
Descripción
Al principio parece que se trata de otra historia dramática sobre dos corazones cansados, pero cuanto más se avanza, más claro queda que no se trata de una pelea, sino de una liberación. Un ritmo sordo, como pasos en un vestíbulo vacío, y una voz que ya no pide, sino que constata. Fue duro, fue doloroso, fueron demasiados los errores ajenos sobre los propios hombros. Ahora, en lugar del habitual «perdón», hay aire frío sobre la piel libre.
Hay en esta canción una cierta honestidad que incluso duele. Como dejar las llaves sobre la mesa y marcharse sin dar un portazo. Como reconocer: «Sí, todo se ha roto», pero sin el dramatismo habitual, sino con una ligera y extraña sensación de alivio. La música suena como si las heridas aún pincharan, pero ya se estuvieran curando, y el resentimiento diera paso a una respiración tranquila.
Letra y traducción
Original
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut mir nicht leid
Es tut mir nicht leid
Es tut mir heute nicht-
Ich weiß nicht, Baby, dein Handy auf lautlos
Immer, wenn ich anruf, du siehst das, ich lauf los
Auf dem Weg zu deiner Wenigkeit
Egal, worum es ging, es tat mir immer leid
Und du hörst mich weinen, sagst: "Bitte bleib noch"
Siehst mich leiden: "Bitte bleib doch"
Nur für dich noch geblieben
Immer, wenn wir streiten, war das nicht Liebe
Ich weiß, du kennst das von früher nicht anders
In deiner Kindheit war Streit ein Anlass
Einen Menschen zu hassen
Doch machst du was falsch, packst du trotzdem die Taschen
Heut bin ich stärker
Alles, was dich bricht, macht dich härter
Und ich will nur, dass du weißt
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut dir nicht leid
Es tut dir nicht leid
Es tut dir heute nicht-
Und immer, wenn du einsam warst
War ich dann nicht für dich da?
Meine Ketten von dir
Doch ich leg sie dir heute noch vor deine Tür
Ein Platz, den ich kannte, zum letzten Mal sah
Ein Platz, den man nannte "Geliebt, doch vertan"
Ich war so verliebt, ich weiß auch, wieso
Ich suchte in dir mich selbst irgendwo
Heut bin ich stärker
Alles, was dich bricht, macht dich härter
Und ich will nur, dass du weißt
Und es ist alles deine Schuld von Anfang an
Doch es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut dir nicht leid
Es tut dir nicht leid
Von Anfang an deine Schuld
Und es tut dir nicht leid
Machst du Fehler, soll ich dir verzeihen
Doch mach ich Fehler, lässt du mich allein
Nur du lässt mich allein
Es tut mir nicht leid
Es tut mir nicht leid
Es tut mir heute nicht leid
Traducción al español
Y todo es tu culpa desde el principio
Pero no lo sientes
Si cometes errores, debería perdonarte.
Pero si cometo un error, déjame en paz
Solo tu me dejas en paz
no lo siento
no lo siento
No me siento mal hoy-
No lo sé, nena, pon tu teléfono en silencio
Cada vez que llamo, ves esto, corro
En el camino hacia tu humilde yo
No importa de qué se tratara, siempre lo lamenté.
Y me oyes llorar, di: "Por favor quédate"
Me ves sufriendo: "Por favor quédate"
Sólo queda para ti
Cada vez que discutimos, no fue amor.
Sé que no lo sabes diferente a antes
Las discusiones fueron una ocasión en tu infancia.
Odiar a una persona
Pero si haces algo mal, igual haces las maletas.
hoy soy más fuerte
Todo lo que te rompe te hace más duro
Y solo quiero que sepas
Y todo es tu culpa desde el principio
Pero no lo sientes
Si cometes errores, debería perdonarte.
Pero si cometo un error, déjame en paz
Solo tu me dejas en paz
no lo sientes
no lo sientes
No te duele hoy-
Y cada vez que estabas solo
¿No estaba yo ahí para ti entonces?
Mis cadenas de ti
Pero hoy lo dejaré frente a tu puerta.
Un lugar que conocí, vi por última vez.
Un lugar que fue llamado "Amado pero desperdiciado"
Estaba tan enamorado, sé por qué.
Me estaba buscando en algún lugar de ti
hoy soy más fuerte
Todo lo que te rompe te hace más duro
Y solo quiero que sepas
Y todo es tu culpa desde el principio
Pero no lo sientes
Si cometes errores, debería perdonarte.
Pero si cometo un error, déjame en paz
Solo tu me dejas en paz
no lo sientes
no lo sientes
Tu culpa desde el principio
Y no lo sientes
Si cometes errores, debería perdonarte.
Pero si cometo un error, déjame en paz
Solo tu me dejas en paz
no lo siento
no lo siento
no lo siento hoy