Más canciones de AYLIVA
Más canciones de Apache 207
Descripción
Productor: Berky
Maestro: Hans-Philipp Graf
Productor: Masri
Productor: Oliver Melchers
Letrista: AYLIVA
Letrista: Apache 207
Compositor: Berky
Compositor: Masri
Compositor: Oliver Melchers
Letra y traducción
Original
Hoffentlich
Sieht sie nicht aus wie ich
Mag nicht, was ich mag
Redet nicht den ganzen Tag
Weiß sie, dass du an mich denkst?
Glaubt sie, dass sie dich gut kennt?
Mh-hm, sie bleibt dir nur fremd
Sie bleibt dir nur fremd
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Bitte wunder dich nicht
Der rote Lippenstift ist von einer anderen Frau
Weit und breit kein Kummer in Sicht
Denn das mit uns war zwar echt
Aber nur ein schlechter Traum bei Nacht
Baby, mir ist kalt
Ja, sie liegt in meinen Arm'n
Wieso wird es nicht warm? Fuck
Eh-heh, ist doch immer das Gleiche
Oh Baby, tagein, tagaus
Ich parke wieder mal in irgend 'ner Einfahrt
Der weiße Lambo steht vor einem schwarzen Haus
Und jetzt frag mich, ob sie dasselbe geben kann, was du mir gegeben hast
Mit dir flieg ich zu hoch, mit dir fall ich zu tief, dis ist zu intensiv
War das nur ein One-Night-Stand
Oder glaubst du, dass sie um dich kämpft?
Tu doch bitte nicht verliebt, wenn du sie nicht liebst
Ich glaub dir kein Wort, weil du immer lügst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Dass du mich noch nicht vergessen kannst
Wann wird sie das wissen? Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Es kann schon sein, dass ich allein bin
Egal, wer mich grade einnimmt
Doch immer, wenn du heimgingst
Wusst ich genau, dass du hier fehlst
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
Ich weiß, dass du immer allein bist
Egal, wer dich grade einnimmt
Und immer, wenn du heimgehst
Weiß ich genau, dass ich dir fehl
Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht
Ich wunder, wunder mich dann nicht, mich dann nicht
(Wenn du zurück bist, ich wunder, wunder mich dann nicht)
(Ich wunder, wunder mich dann nicht)
Traducción al español
Con suerte
¿No se parece a mí?
No me gusta lo que me gusta
no hables en todo el dia
¿Sabe ella que estás pensando en mí?
¿Cree que te conoce bien?
Mh-hm, ella sigue siendo una extraña para ti
Ella simplemente sigue siendo una extraña para ti
¿Fue sólo una aventura de una noche?
¿O crees que ella está luchando por ti?
Por favor no actúes enamorado si no la amas.
No creo una palabra de lo que dices porque siempre mientes
¿Cuándo lo sabrá? Dime cuando?
Que no puedes olvidarme todavía
¿Cuándo lo sabrá? Dime cuando?
Dime cuando?
Sé que siempre estás solo
No importa quién se apodere de ti
Y cada vez que vuelves a casa
Sé exactamente que te extraño
Cuando vuelvas, me sorprenderé, así que no te sorprendas.
Me pregunto, no te sorprendas entonces.
Me sorprende, no me sorprende, no me sorprende
Por favor no te sorprendas
El labial rojo es de otra mujer.
No hay dolor a la vista en ninguna parte
Porque lo que nos pasó fue real
Pero sólo un mal sueño en la noche
Bebé, tengo frío
Sí, ella está en mis brazos.
¿Por qué no hace calor? joder
Eh-heh, siempre es lo mismo
Oh nena, día tras día
Estoy estacionando en algún camino de entrada otra vez
El Lambo blanco se encuentra frente a una casa negra.
Y ahora pregúntame si ella puede dar lo mismo que tú me diste
Contigo vuelo demasiado alto, contigo caigo demasiado bajo, esto es demasiado intenso
¿Fue sólo una aventura de una noche?
¿O crees que ella está luchando por ti?
Por favor no actúes enamorado si no la amas.
No creo una palabra de lo que dices porque siempre mientes
¿Cuándo lo sabrá? Dime cuando?
Que no puedes olvidarme todavía
¿Cuándo lo sabrá? Dime cuando?
Dime cuando?
Puede ser que esté solo
No importa quien me lleve
Pero siempre cuando ibas a casa
Sabía exactamente que faltabas aquí
Cuando vuelvas, me sorprenderé, así que no te sorprendas.
Me pregunto, no te sorprendas entonces.
Me sorprende, no me sorprende, no me sorprende
Sé que siempre estás solo
No importa quién se apodere de ti
Y cada vez que vuelves a casa
Sé exactamente que te extraño
Cuando vuelvas, me sorprenderé, así que no te sorprendas.
Me pregunto, no te sorprendas entonces.
Me sorprende, no me sorprende, no me sorprende
(Si regresas, me sorprenderé, no te sorprendas entonces)
(Estoy sorprendido, no te sorprendas entonces)