Más canciones de AYLIVA
Descripción
Productor: Beatzarre
Productor: Djorkaeff
Maestro: Hans-Philipp Graf
Ingeniero de masterización: Lex Barkey
Letrista: AYLIVA
Compositor: Beatzarre
Compositor: Djorkaeff
Compositor: Thilo Brandt
Letra y traducción
Original
Bin wach die Nächte lang
Schlaf schon lang nicht ein
Wart, bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein?
Ich schwimm in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart, bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall)
(Ich brauch dich, wenn ich fall)
Oh, lieb mich (wenn ich fall)
(Wenn ich fall) wenn ich falle
Traducción al español
Estoy despierto toda la noche
Hace mucho que no me duermo
Espera hasta que perdones
¿No sabes cuánto lloro?
nado en mi casa
Llorando, ¿me sacarás?
lo siento, lo sé
No a donde mas ir
Me siento débil, impotente
¿Cuando recién me vas a contestar?
¿Qué pasa si mi corazón deja de latir?
¿No sería demasiado tarde?
¿Qué pasa si nunca te vuelvo a ver?
¿Llorarías? (Llora, llora, llora, llora)
¿A quién debo decirle ahora?
Perdonar (-perdonar, -perdonar, -perdonar, -perdonar)
Ámame cuando caiga
Te necesito cuando caigo
Oh, ámame cuando caiga
Si caigo, si caigo
¿Puedes oír mi corazón romperse silenciosamente?
Si no me hablas, ¿me hablas?
¿También estás despierto toda la noche?
¿Ya no te duermes por la noche?
¿Crees que me perdonarás?
¿Cómo perdono? debería ser así
No somos el uno para el otro
Sin embargo, estamos resistiendo
Y esperé a que me perdonaras
lo siento, lo siento
Me siento débil, impotente
¿Cuando recién me vas a contestar?
¿Qué pasa si mi corazón deja de latir?
¿No sería demasiado tarde?
¿Qué pasa si nunca te vuelvo a ver?
¿Llorarías? (Llora, llora, llora, llora)
¿A quién debo decirle ahora?
Perdonar (-perdonar, -perdonar, -perdonar, -perdonar)
Ámame cuando caiga
Te necesito cuando caigo
Oh, ámame cuando caiga
Si caigo, si caigo
(Ámame cuando me caiga)
(Te necesito cuando me caigo)
Oh, ámame (cuando me caiga)
(Si me caigo) si me caigo