Más canciones de Ernia
Descripción
Vocalista: Ernia
Productor: Charlie Charles
Letrista: Matteo Professione
Compositor: Paolo Alberto Monachetti
Compositor: Luca Faraone
Compositor: Alessio Buongiorno
Compositor: Luca Pace
Letra y traducción
Original
soffrivo gli altri, i loro bei vestiti, lo diresti?
Come se fossi nudo e di vestiti non ne avessi.
Guardavo solo quello che io non avevo avuto, come se ciò che già avevo mi fosse sempre dovuto.
I genitori della mia ragazza si sono divisi e ogni volta si commuove quando li vede riuniti.
E ho capito che, guardandoci nel piatto l'un l'altro, non mi ero mai accorto di chi mi sedesse di fianco.
Vedo i miei genitori invecchiare ed è un dono, che prima di vedere i miei farlo, ho già visto i loro.
E se ripenso ai natali della mia infanzia, son stato fortunato, dir tardi qualcuno manca.
E quando scrollo mi sembran tutti riusciti, ma io quello che mi serve è la donna ed i buoni amici.
Ragazzino, ascolta chi il sentiero lo ha già tracciato, se vuoi tutto ti do un trucco che ho imparato: sii grato.
Ora so, quello che ho, mi va bene.
Sii grato, la gravità forse insegna a cadere.
Sii grato, altrimenti chi sarei? Fossi un altro non vorrei.
Sii grato, la mia vita scambierei con chi vedo in un display. Sii grato.
Pensavo di mollare, raggiunto i miei traguardi, ma ho fratelli che fanno fatica, in fondo sarebbe come insultarli.
Son stato benedetto senza che io m'accorgessi, tanti non ce l'hanno fatta, i sogni erano gli stessi.
Tu sentirai il disco e sarò diventato padre, vedrò mia figlia crescere e correre sulle sue gambe.
Vivrò dentro di lei quando sarà tempo di andare, prima lei mi reggerà quando le mie saranno stanche.
Luci filtrano, fumose tra i buchi delle persiane, mentre faccio una mezza tenendo chiusa la porta, che guida al balconcino, quindi alla rampa di scale della scuola dove andavo e dove ancora nulla conta.
Matteino, ha visto casa nuova, era scioccato, non gli sembrava vero ciò che davo per scontato.
Gli ho dato dei consigli eppure quando se n'è andato non lo sa, però ero io quello che aveva imparato.
Dei due, viaggiato al mio ritorno, ascoltano i miei racconti, è una finestra sul mondo.
Non sono i soldi, è qualche tramonto e qualche scorcio che mi ricorda di dare valore al mio percorso.
Quando realizziamo i sogni e poi guardiamo quelli altrui, e ci diciamo: "Forse ha fatto il sogno giusto lui", ci sarà sempre uno più ricco, uno più preparato alla vita.
Ma lo sai cosa ho imparato? Sii grato. Ora so, quello che ho, mi va bene.
Sii grato, la gravità forse insegna a cadere.
Sii grato, altrimenti chi sarei? Fossi un altro non vorrei.
Sii grato, la mia vita scambierei con chi vedo in un display. Sii grato.
Sii grato.
Sii grato.
Sii grato.
Sii grato.
Traducción al español
Sufrí por los demás, por sus hermosas ropas, ¿lo dirías?
Como si estuviera desnudo y sin ropa.
Sólo miraba lo que no había tenido, como si lo que ya tenía me lo debían siempre.
Los padres de mi novia se separaron y cada vez ella se emociona cuando los ve reunidos.
Y me di cuenta de que, mientras mirábamos los platos del otro, nunca me había dado cuenta de quién estaba sentado a mi lado.
Veo a mis padres envejecer y es un regalo, que antes de ver a los míos hacerlo, ya vi a los de ellos.
Y si pienso en los lugares de nacimiento de mi infancia, tuve suerte, falta alguien cuando digo tarde.
Y cuando los miro, todos parecen exitosos, pero lo que necesito es una mujer y buenos amigos.
Niño, escucha a los que ya han trazado el camino, si quieres todo te daré un truco que he aprendido: agradece.
Ahora sé que lo que tengo es bueno para mí.
Agradece, la gravedad quizás te enseñe a caer.
Se agradecido, de lo contrario ¿quién sería yo? Si fuera otra persona no lo querría.
Agradezca, cambiaría mi vida por cualquiera que vea en una exhibición. Se agradecido.
Pensé en rendirme, haber alcanzado mis metas, pero tengo hermanos que luchan, al fin y al cabo sería como insultarlos.
Fui bendecido sin darme cuenta, muchos no lo lograron, los sueños eran los mismos.
Escucharás el disco y seré padre, veré a mi hija crecer y correr sobre sus piernas.
Viviré dentro de ella cuando sea hora de partir, primero ella me abrazará cuando los míos estén cansados.
Las luces se filtran, humeantes a través de los agujeros de las contraventanas, mientras doy media vuelta manteniendo la puerta cerrada, que conduce al pequeño balcón, luego al tramo de escaleras de la escuela a la que fui y donde todavía nada importa.
Matteino vio la nueva casa, quedó impactado, lo que yo daba por sentado no le parecía real.
Le di un consejo y cuando se fue él no lo sabía, pero fui yo quien aprendió.
De los dos, viajé a mi regreso, escuchan mis historias, es una ventana al mundo.
No es el dinero, son algunas puestas de sol y algunos destellos que me recuerdan que debo valorar mi viaje.
Cuando hacemos realidad los sueños y luego miramos los de los demás, y nos decimos: "Quizás tuvo el sueño correcto", siempre habrá alguien más rico, alguien más preparado para la vida.
¿Pero sabes lo que aprendí? Se agradecido. Ahora sé que lo que tengo es bueno para mí.
Agradece, la gravedad quizás te enseñe a caer.
Se agradecido, de lo contrario ¿quién sería yo? Si fuera otra persona no lo querría.
Agradezca, cambiaría mi vida por cualquiera que vea en una exhibición. Se agradecido.
Se agradecido.
Se agradecido.
Se agradecido.
Se agradecido.