Más canciones de Aya Nakamura
Más canciones de COLORS
Descripción
Voz: Aya Nakamura
Teclados, programación: BLN
Teclados, programación: Brad
Ejecución: TsOLORS
Teclados, programación: Gavuh
Teclados, programación: Nazque (en camino)
Masterización, mezcla, grabación: Paul Lorton
Teclados, programación: Triple N Beat
Productor: Triple N Beat
Letrista: Aya Nakamura
Compositor: BLN
Compositor: Brad
Compositor: Gavuh
Letrista: Lauren Kimpala Mayasi
Compositor: Nazque (en pista)
Compositor: Triple N Beat
Letra y traducción
Original
Qu'est-ce qui-i-i?
On sait pas expliquer quelle immaturité. À quoi ça sert?
T'abuses, laisse-moi -parler. -Laisse-moi parler.
Entre nous, tout allait, mais tu foutais la merde.
Quand tu te rends compte que je suis plus là, tu reviens quand même.
J'ai compris toutes tes phases. On m'a dit que t'avais quelqu'un.
T'auras beau faire le tour de -la vie, y en a pas comme moi. -Y en a pas comme moi.
Est-ce qu'elle fait tes petits plats? Est-ce qu'elle te parle comme moi?
Dis-moi. Je suis sûre de tous mes doutes. Tu fais le mec, ouais.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non. Il est mon goût, t'es à moi.
Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades.
Bien sûr que je veux le chef, manières de mec méchant.
Chevalité, mamé shoes, je m'apprête pour me voir des chefs. Quand je vois de l'or, de l'or.
Ah non, je mets le pied dehors. Tu sors tes tals à la night, trop de gadjis sur tes côtes.
La vérité, bébé, moi, je voulais des bébés.
Porter ton nom, mais t'as gâté mon nom. Je suis la risée de tout le quartier.
Ah non, mais j'ai trop de fierté.
Et toi, t'oublies, je suis qui? Ah, bébé.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non.
Il est mon goût, t'es à moi. Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Traducción al español
¿Qué-yo?
No sabemos cómo explicar esta inmadurez. ¿Para qué es?
Estás bromeando, déjame hablar. -Déjame hablar.
Todo estaba bien entre nosotros, pero tú estabas arruinando las cosas.
Cuando te das cuenta de que ya no estoy aquí, regresas de todos modos.
Entendí todas tus fases. Me dijeron que tenías a alguien.
Por mucho que pases por la vida, no hay nadie como yo. -No hay nadie como yo.
¿Ella cocina tus comidas? ¿Te habla como yo?
Dime. Estoy seguro de todas mis dudas. Actúas como un chico, sí.
Sabes que sin mí, no eres tú.
La mitad de tu corazón me diste, así que lo controlo cada vez. Sí, lo admito, no digo que no. Él es mi gusto, tú eres mío.
Conmigo no hay elección. Lo que pido me lo darás.
Y esta noche, será kouma kou, kouma kou.
Sacas tus ensaladas, tengo goumin goumin, tengo goumin goumin, kup. Sacas tus ensaladas.
Por supuesto que quiero el jefe, el tipo malo.
Equitación, zapatos de mamé, me estoy preparando para ver a unos chefs. Cuando veo oro, oro.
Oh no, voy a salir. Te quitas los talones por la noche y tienes demasiados gadjis en las costillas.
La verdad, cariño, quería bebés.
Lleva tu nombre, pero arruinaste mi nombre. Soy el hazmerreír de todo el barrio.
Oh no, pero tengo demasiado orgullo.
Y te olvidas ¿quién soy yo? Ah, cariño.
Sabes que sin mí, no eres tú.
La mitad de tu corazón me diste, así que lo controlo cada vez. Sí, lo admito, no digo que no.
Él es mi gusto, tú eres mío. Conmigo no hay elección. Lo que pido me lo darás.
Y esta noche, será kouma kou, kouma kou.
Sacas tus ensaladas, tengo goumin goumin, tengo goumin goumin, kup.
Sacas tus ensaladas, yo tengo goumin goumin, tengo.
Kouma kou.
Sacas tus ensaladas, tengo goumin goumin, tengo goumin goumin, kup.
Sacas tus ensaladas, tengo goumin goumin, tengo goumin goumin, kup. Sacas tus ensaladas, yo tengo goumin goumin, tengo.