Más canciones de Dardan
Descripción
Hay recuerdos que huelen a cemento, lluvia y cansancio, a aquellos días en que los sueños eran más grandes que los bolsillos. Entonces todo parecía simple: crecer, hacerse rico, brillar como aquellos que ya lo habían logrado. Y luego llega el día en que el brillo se convierte en realidad, y con él regresa la vieja sensación de vacío, solo que en un nuevo marco. Alrededor, coches caros, arriba, estrellas, pero por dentro sigue siendo el mismo "por qué nadie me entiende" de la infancia. El dinero fluye a raudales, pero en este río se ahoga el silencio.
Letra y traducción
Original
(Mh)
(Mh-ah)
(Yeah)
Damals ohne ein'n Cent auf Street, heut dreh'n wir Runden im Benz (ja)
Aber zu viel hat sich verändert, seit wir uns nicht mehr kenn'n (oh)
Zu viel Sorgen, gib mir den Blunt, Marihuana, ich flieg
Hol die Welt, ich schwör, irgendwann, entweder jetzt oder nie
Mein Bro sagt mir: "Ich würd für dich kill'n", er denkt, das Leben ist wie ein Film
Dass alle Sorgen später vergeh'n, wir sterben jung, die Realität
Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)
Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)
Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)
Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)
Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?
(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
(So wie Dagobert, so wie Dagobert)
Aber es bringt viel Drama mit
Bin müde vom Cannabis
Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
Vertrau auf Gott, ich weiß, was ich mach (ah)
Mein Kind soll nicht so leben wie ich (niemals)
Geh raus, pack ab, verteil jede Nacht (ah)
Mit 14 Jahr'n schon Mann sein, ich blick
Vom Wohnpark hoch direkt zu den Stern'n
Doch zu lächeln hab ich verlernt
Zu naiv, ich war noch ein Kind
Aber den Jungen gibt es nicht mehr
Dreh Runden, lauf hin und her
Die Älteren machten mies (oh, ja)
Ich wollte sein so wie die
Goldkette glänzt im Benz-SUV
Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)
Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)
Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)
Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)
Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?
(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
(So wie Dagobert, so wie Dagobert)
Aber es bringt viel Drama mit
Bin müde vom Cannabis
Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
Traducción al español
(Mh)
(Mh-ah)
(Sí)
En aquel entonces sin un centavo en la calle, hoy estamos dando vueltas en el Benz (sí)
Pero ha cambiado demasiado desde que ya no nos conocíamos (oh)
Demasiada preocupación, dame el porro, marihuana, volaré
Consigue el mundo, lo juro, algún día, ahora o nunca.
Mi hermano me dice: "Mataría por ti", cree que la vida es como una película.
Que todas las preocupaciones se irán después, morimos jóvenes, la realidad
Creo que en aquel entonces, siempre fue así (siempre fue así)
¿Por qué nadie puede entenderme? (Di por qué?)
Demasiado drama, siempre ha sido así (Siempre ha sido así)
A un problema le sigue un problema (oh)
Dime ¿cuánto tiempo pasó sin tener nada?
(Cuando no teníamos nada, no, hermano, cuando no teníamos nada)
Sabía que en algún momento llegaría el día y estaríamos bañados en dinero.
(Como Scrooge, como Scrooge)
Pero trae mucho drama.
Estoy cansado del cannabis
Veo la envidia en tus ojos, déjate estallar hasta que el karma te golpee
Sabía que en algún momento llegaría el día y estaríamos bañados en dinero.
Confía en Dios, yo sé lo que hago (ah)
Mi hijo no debería vivir como yo (nunca)
Sal, empaca, reparte todas las noches (ah)
Con 14 años ya puedes ser hombre, ya veo.
Desde el parque residencial hasta Stern'n
Pero he olvidado cómo sonreír
Demasiado ingenuo, todavía era un niño.
Pero el chico ya no está.
Haz vueltas, corre de un lado a otro.
Los mayores hicieron una mierda (oh, sí)
yo queria ser como ellos
La cadena de oro brilla en el SUV Benz
Creo que en aquel entonces, siempre fue así (siempre fue así)
¿Por qué nadie puede entenderme? (Di por qué?)
Demasiado drama, siempre ha sido así (Siempre ha sido así)
A un problema le sigue un problema (oh)
Dime ¿cuánto tiempo pasó sin tener nada?
(Cuando no teníamos nada, no, hermano, cuando no teníamos nada)
Sabía que en algún momento llegaría el día y estaríamos bañados en dinero.
(Como Scrooge, como Scrooge)
Pero trae mucho drama.
Estoy cansado del cannabis
Veo la envidia en tus ojos, déjate estallar hasta que el karma te golpee
Sabía que en algún momento llegaría el día y estaríamos bañados en dinero.