Más canciones de Damiano David
Más canciones de d4vd
Descripción
Un sueño en la encrucijada entre lo habitual y lo imposible, donde los rostros de los antiguos aparecen como espuma esponjosa de azúcar hervido. Todo es dulce y pegajoso, pero ya sin sabor. Antes era excitante, ahora solo irrita por su previsibilidad. Parece que hay una chispa, pero ya es ajena, como si alguien hubiera dejado el mechero en otra vida.
En la canción, ese momento en el que el corazón finalmente deja de confundir la euforia con el amor. Cuando te das cuenta de que no todo lo dulce merece la adicción. Sí, fue divertido, incluso intenso, pero ahora quieres otra cosa: algo cálido, real, sin azúcar de más. Porque «dulce» y «real» son cosas completamente diferentes.
Letra y traducción
Original
Caught in a dream with each one of you I've almost loved.
Starin' at me, looking lonely, wearing next to nothing.
Try all your tricks that used to make me fall.
Send all your pics, but I won't feel nothing at all.
I'm sorry, you gave me sugar, but she gave me honey.
You got me high, but she made me a junkie.
I know these things can be touchin', trust me.
If I could shed a tear for all of you, an ocean I would cry.
You were a good time, she's the rest of my life.
And I'm stuck in between things that I've never seen, like the love that you tried throwing back at me. It gets harder to leave when you're all that I need.
If you bleed then I bleed eternally.
I know that it's hard to love me when I'm far apart.
Keep me in your arms, but know you're not the only one.
Sorry, you gave me sugar, but she gave me honey.
You got me high, but she made me a junkie.
I know these things can be touchin', trust me.
If I could shed a tear for all of you, an ocean I would cry.
You were a good time, she's the rest of my life.
Oh, my life.
I'm sorry, you gave me sugar, but she gave me honey.
You got me high, but she made me a junkie.
I know these things can be touchin', trust me.
If I could shed a tear for all of you, an ocean I would cry.
You were a good time, she's the rest of my life.
Traducción al español
Atrapado en un sueño con cada uno de ustedes que casi he amado.
Mirándome fijamente, luciendo solo, vistiendo casi nada.
Prueba todos tus trucos que solían hacerme caer.
Envía todas tus fotos, pero no sentiré nada en absoluto.
Lo siento, tú me diste azúcar, pero ella me dio miel.
Me drogaste, pero ella me convirtió en un drogadicto.
Sé que estas cosas pueden ser conmovedoras, créeme.
Si pudiera derramar una lágrima por todos ustedes, un océano lloraría.
Pasaste un buen momento, ella es el resto de mi vida.
Y estoy atrapado entre cosas que nunca he visto, como el amor que intentaste devolverme. Se vuelve más difícil irme cuando eres todo lo que necesito.
Si sangras entonces yo sangro eternamente.
Sé que es difícil amarme cuando estoy lejos.
Mantenme en tus brazos, pero debes saber que no eres el único.
Lo siento, tú me diste azúcar, pero ella me dio miel.
Me drogaste, pero ella me convirtió en un drogadicto.
Sé que estas cosas pueden ser conmovedoras, créeme.
Si pudiera derramar una lágrima por todos ustedes, un océano lloraría.
Pasaste un buen momento, ella es el resto de mi vida.
Ay, mi vida.
Lo siento, tú me diste azúcar, pero ella me dio miel.
Me drogaste, pero ella me convirtió en un drogadicto.
Sé que estas cosas pueden ser conmovedoras, créeme.
Si pudiera derramar una lágrima por todos ustedes, un océano lloraría.
Pasaste un buen momento, ella es el resto de mi vida.