Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Разлетелись облака

Разлетелись облака

4:02Álbum Эдем 2011-01-30

Más canciones de Sogdiana

  1. Сердце-магнит - prod. Fargo
      2:15
  2. Сердце-магнит
      4:20
  3. Синее небо
      4:00
  4. Ветер догнать
      3:37
  5. На восток от Эдема
      4:01
  6. Вспоминай меня
      3:35
Todas las canciones

Descripción

La lluvia tras la pared parece susurrar algo antiguo, sin resolver. El aire es denso, casi se puede recoger con las manos, y en algún lugar dentro de él tiembla un silencioso «tú»: no es una llamada, ni una reprimenda, solo un eco que aún recuerda. El mundo parece envuelto en silencio, como en una manta de lana: cálido, pero un poco áspero.

El sonido de esta canción es como la respiración entre las palabras, cuando ya es tarde para explicar, pero aún se puede sentir. Todo se ha desvanecido con el viento: la felicidad, el verano, los caminos habituales... Y en algún lugar, en lo más profundo de este frío, vive una extraña tranquilidad, la certeza de que alguien encontrará el camino al corazón, incluso si hace tiempo que está cubierto por la lluvia.

Letra y traducción

Original

Ночь за стеною дождя.

Вновь опустилось облако.

Ты, ты все для меня.

Ты мой не вечерний свет, ты мой крик, мое молчание.

Сладкий сон и мой рассвет, моя боль, мое отчаяние.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути в сердце мое.

Мой занавешенный мир.

Взгляд, тишина над городом.

Вновь погружается мир.

Сладкий ветер островов, тихий свет при раставании.

Среди моря голосов ты услышь мое молчание.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Лето опоздало.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Счастья минавало.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути.

В сердце мое.

В сердце мое.

Счастья минавало.

Разлетелись облака, небо смотрит ворона.

Лето опоздало.

Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.

Счастья минавало.

Расплескались по пути, разметались по ветру.

Мне теперь себя не найти.

Только знаю, ты найдешь пути.

В сердце мое.

Traducción al español

La noche está detrás de un muro de lluvia.

La nube volvió a descender.

Tú, tú lo eres todo para mí.

No eres mi luz del atardecer, eres mi llanto, mi silencio.

Dulce sueño y mi amanecer, mi dolor, mi desesperación.

Las nubes se han disipado, un cuervo observa el cielo.

Esparcidos en todas direcciones, hay un escalofrío en mi corazón.

Chapotearon a lo largo del camino, esparcidos por el viento.

Ahora no puedo encontrarme a mí mismo.

Sólo sé que encontrarás un camino hacia mi corazón.

Mi mundo envuelto en cortinas.

Mira, silencio sobre la ciudad.

El mundo se está hundiendo otra vez.

Dulce viento de las islas, luz tranquila al derretirse.

Entre el mar de voces, oirás mi silencio.

Las nubes se han disipado, un cuervo observa el cielo.

El verano llega tarde.

Esparcidos en todas direcciones, hay un escalofrío en mi corazón.

No hubo felicidad.

Chapotearon a lo largo del camino, esparcidos por el viento.

Ahora no puedo encontrarme a mí mismo.

Sólo sé que encontrarás la manera.

En mi corazón.

En mi corazón.

No hubo felicidad.

Las nubes se han disipado, un cuervo observa el cielo.

El verano llega tarde.

Esparcidos en todas direcciones, hay un escalofrío en mi corazón.

No hubo felicidad.

Chapotearon a lo largo del camino, esparcidos por el viento.

Ahora no puedo encontrarme a mí mismo.

Sólo sé que encontrarás la manera.

En mi corazón.

Ver vídeo Sogdiana - Разлетелись облака

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam