Más canciones de Theodora
Descripción
A veces, el amor no es romanticismo, sino un agotamiento crónico del alma. Cuando, en lugar de dormir, analizas los mensajes de los demás; en lugar de serenatas, tienes un monólogo interior lleno de reproches y autodefensa. Parecía que solo quería ser amable, pero resultó ser «demasiado»: demasiado atenta, demasiado seria, demasiado auténtica. Y luego resulta doloroso, porque incluso la ira sale mezclada con ternura, y el orgullo, con rastros de noches de insomnio. Y solo queda envolverse en una manta, apoyar la cabeza en la almohada y convencerse de que ayudar «sin que te lo pidan» no es una debilidad. Es solo un efecto secundario de un corazón que aún no ha aprendido a descansar.
Letra y traducción
Original
J'ai souvent trop donné
Ils me rient tous au nez
Quand je les traite d'ingrats, ils disent qu'ils m'avaient pas sonnée
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre le sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Les super-vilains l'sont pour une raison
Moi j'suis une garce née, un peu trop garçonnée
Méchante à cause de la pression qui me monte au nez
Trop gentille, tous me frappent
C'est moi qui ai tendu le putain de bâtonnet
Stationne devant mon cœur, évite de sonner
Les problèmes m'ont déjà fait perdre sommeil
Mon cœur est resté seul plusieurs longues semaines
Pourtant j'ai pleuré et personne m'a tendu sa main
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Traducción al español
A menudo di demasiado
Todos se ríen en mi cara
Cuando los llamo desagradecidos dicen que no me tocaron el timbre
Sin embargo, solo soy apasionado
Hasta el punto de perder el sueño
Si te amo y las cosas no van bien, sin preguntar, te daré mi ayuda.
Pero como a mí, a nadie le gusta.
Tú tampoco, nada personal.
Tus mensajes te dan sueño
Así que tengo la manta y el somier adecuado.
Sin embargo, solo soy apasionado
Hasta el punto de perder el sueño
Si te amo y las cosas no van bien, sin preguntar, te daré mi ayuda.
Sin embargo, solo soy apasionado
Hasta el punto de perder el sueño
Si te amo y las cosas no van bien, sin preguntar, te daré mi ayuda.
Los supervillanos están ahí por una razón
Soy una perra nata, un poco demasiado juvenil.
Asqueroso por la presión que me llega a la nariz.
Demasiado lindo, todos me pegan.
Fui yo quien repartió el puto palo.
Estaciona frente a mi corazón, evita llamar
Los problemas ya me han quitado el sueño.
Mi corazón permaneció solo durante varias largas semanas.
Sin embargo, lloré y nadie me tendió la mano.
Pero como a mí, a nadie le gusta.
Tú tampoco, nada personal.
Tus mensajes te dan sueño
Así que tengo la manta y el somier adecuado.
Sin embargo, solo soy apasionado
Hasta el punto de perder el sueño
Si te amo y las cosas no van bien, sin preguntar, te daré mi ayuda.
Sin embargo, solo soy apasionado
Hasta el punto de perder el sueño
Si te amo y las cosas no van bien, sin preguntar, te daré mi ayuda.