Más canciones de Haaland936
Más canciones de Jul
Descripción
Llamadas a ninguna parte, palabras inconclusas al otro lado de la línea y una ligera confusión en la cabeza, como si la noche misma susurrara algo incomprensible pero importante al auricular. Entre el «hola» y los tonos de llamada se esconde toda una vida: un poco de arrepentimiento, un poco de orgullo y la costumbre de fingir que todo está bajo control.
Suena la música, las calles pasan rápidamente y los pensamientos dan vueltas como señales por los cables. Alguien se va, alguien se olvida de devolver la llamada y alguien simplemente apaga el sonido para estar un poco en silencio. El mundo al otro lado del teléfono es un poco áspero, un poco lírico, pero sorprendentemente vivo.
Letra y traducción
Original
(Univers Sound)
(Tow, tow-tow)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Komm einfach runter, weiß selbst nicht, was danach passiert
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madame, ma vie (Bella ah)
Nie wieder verschmiert sich dein Mascara
Und die Aussicht sieht aus wie ein Mandala
Foto Snapchat-Kamera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Im GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
Und Bébé, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
J'regarde la lune, j'repense à tout, tout, tout, tout, tout
Dans mon cœur, c'est la brume
C'est dur, j't'avoue, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
J'ai pas fait ce qu'il fallait pas quand c'était chaud pour moi
J'ai fait l'tri, m'en voulez pas, ils étaient pas fiables pour moi
C'est pas joli entre nous, bébé, faut faire des efforts
Wesh, ma jolie, que des jaloux, va falloir qu'on change de décors
Jobage everyday, reconnaissance et RIP
Te plains pas d'ton sort, on a tous c'qu'on a mérité
Laissez-moi, ah, ah, j'suis bien dans mon délire
J'suis chez moi, ah, ah, j'profite de ma famille
Tu sais quoi, ah, ah, j'vais m'en faire un de Cali'
Et réveille-toi, ah, ah, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
C'est ton sang, mais il te salit, c'est ton sang, mais il te salit
Allô, allô (allô, allô oh)
Allô, allô ooh (allô, allô oh-oh)
J'suis en gamberge ce soir (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
J'te jure, j'ai trop les nerfs (ouh, là-là-là-là-là-là, là-là)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
J'faisais TB-TB, moi, j'ai très vite quitté l'école
Tout va bené, bené (allô, allô oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Traducción al español
(Sonido del universo)
(Remolcar, remolcar)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Cuando el dispositivo está funcionando, no es posible, no estaba permitido.
Bin auf Motorrad, Jolie, sag mir, wann bist du da?
Ich weiß, du kennst das anders, aber Madam, mi vida (Bella ah)
No más variaciones de la máscara de pestañas.
Und die aussicht sieht aus wie en Mandala
Foto Snapchat-Camera im Plattenbau, mach' mit Tek-Tek Snabba Cash
Soy GTD (uuh, ah-ah-ah)
Bra dreht ein L'er (ah)
Und Baby, Bella aah, ah-ah
Ruft an am Telefon, 'on, 'on, 'on (uuh, ah, ah-ah)
Hola, hola (hola, hola oh)
Hola, hola ooh (hola, hola oh-oh)
Estoy en problemas esta noche (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Lo juro, estoy tan nerviosa (ooh, ahí-allí-allí-allí, allí)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Estaba haciendo TB-TB, dejé la escuela muy rápido.
Todo va bien, bueno (hola, hola oh)
Miro la luna, pienso en todo, todo, todo, todo, todo
En mi corazón hay niebla
Es difícil, lo admito, 'voue, 'voue, 'voue, 'voue
No hice lo correcto cuando hacía calor para mí
Yo hice la clasificación, no me culpes, no eran confiables para mí.
No es bonito entre nosotros, cariño, tenemos que hacer un esfuerzo.
Wesh, mi gente linda y única celosa, vamos a tener que cambiar de escenario.
Trabajo cotidiano, reconocimiento y QEPD
No te quejes de tu destino, todos tenemos lo que merecemos
Déjame, ah, ah, estoy en mi delirio
Estoy en casa, ah, ah, estoy disfrutando de mi familia.
Sabes qué, ah, ah, voy a hacer uno de Cali'
Y despierta, ah, ah, es tu sangre, pero te ensucia
Es tu sangre, pero te ensucia, es tu sangre, pero te ensucia
Es tu sangre, pero te ensucia, es tu sangre, pero te ensucia
Hola, hola (hola, hola oh)
Hola, hola ooh (hola, hola oh-oh)
Estoy en problemas esta noche (nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan)
Lo juro, estoy tan nerviosa (ooh, ahí-allí-allí-allí, allí)
Zеmër, Zemër ruft an am Tele-, Tеlefon
Zemër, Zemër ruft an am Tele-, Telefon
Estaba haciendo TB-TB, dejé la escuela muy rápido.
Todo va bien, bueno (hola, hola oh)
Nan-nan, nan-nan-nan-nan, nan-nan-nan
Nan-nan, nan-nan-nan-nan