Más canciones de Diiya
Descripción
Compositor: Lionel Chimutumbira
Compositor: Filip Parlapiano
Letrista: Iga Mech
Letrista: Klaudia Opoka
Letra y traducción
Original
Tylko po laktagumie. Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Kiedy byłam mała, babcia powtarzała "jak cię kopną w piszczel, tylko kopnij w. . . "
Najniższa w grupie, ale nauczę pokory. Oczywiście to w celach samoobrony.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj. Czego tu nie rozumiesz?
Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi. I poprzez góry do morza, pomimo że kręta droga.
Gotowa na wszystko, gdy mam cię obok, przejdę z zamkniętymi oczami.
Dla rodziny nie ma granic. Co dla mnie, a jest coś dla nich.
Język to nie jest napis, to coś, co masz w sobie, czego nie utracisz. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Tylko po laktagumie.
Traducción al español
Sólo después de lactagum. Familia eslava, no empiecen con nosotros.
¿Qué no entiendes aquí? Aunque quisieran, nada nos dividirá.
Sólo después de lactagum. Peleamos por la noche y volvemos al trabajo por la mañana.
¿Qué no entiendes aquí? Planificamos, trabajamos duro.
Cuando era pequeña, mi abuela solía decir "si te patean en la espinilla, patéala dentro..."
El más bajo del grupo, pero te enseñaré humildad. Por supuesto que es para fines de autodefensa.
Por mi familia, la montaña, el valle y mis hermanos, porque ellos lo valen.
Por mi familia, la montaña, el valle y mis hermanos, porque ellos lo valen. Sólo después de lactagum.
Familia eslava, no empiecen con nosotros. ¿Qué no entiendes aquí?
Aunque quisieran, nada nos dividirá.
Sólo después de lactagum. Peleamos por la noche y volvemos al trabajo por la mañana.
¿Qué no entiendes aquí? Planificamos, trabajamos duro.
Está en nuestra sangre.
Lo siento en mi sangre.
Está en nuestra sangre.
Lo siento en mi sangre. Y por la montaña hasta el mar, aunque el camino sea sinuoso.
Dispuesta a todo, cuando te tenga a mi lado pasaré con los ojos cerrados.
No hay límites para la familia. Qué es para mí y hay algo para ellos.
El lenguaje no es una inscripción, es algo que tienes dentro y que no perderás. Sólo después de lactagum.
Familia eslava, no empiecen con nosotros.
¿Qué no entiendes aquí? Aunque quisieran, nada nos dividirá.
Sólo después de lactagum. Peleamos por la noche y volvemos al trabajo por la mañana.
¿Qué no entiendes aquí? Planificamos, trabajamos duro.
Sólo después de lactagum.