Más canciones de EMIN
Descripción
Letrista: Наталья Касимцева
Letra y traducción
Original
Возьми меня за руку, она не холодная.
И мы невесомые, мы даже не падаем.
И был между нами свет, и я улыбнусь тебе.
И прошлое как во сне, и что остается мне?
Я улыбнусь тебе без сожаления.
Это не ненависть, это мгновение.
Я отпущу тебя без сожаления.
Это не ненависть, это прозрение.
Возьми меня за руку, запомни меня таким.
Но ветер сорвал мосты, мы рядом, но мы пусты.
И был между нами свет, и я улыбнусь тебе.
И прошлое как во сне, и что-то останется мне.
Я улыбнусь тебе без сожаления.
Это не ненависть, это мгновение.
Я отпущу тебя без сожаления.
Это не ненависть, это прозрение.
Я улыбнусь тебе без сожаления.
Это не ненависть, это мгновение.
Я отпущу тебя без сожаления.
Это не ненависть, это прозрение.
Без сожаления.
Это не ненависть, это прозрение.
Traducción al español
Toma mi mano, no hace frío.
Y somos ingrávidos, ni siquiera caemos.
Y hubo luz entre nosotros, y te sonreiré.
Y el pasado es como un sueño, ¿y qué me queda?
Te sonreiré sin arrepentirme.
Esto no es odio, esto es un momento.
Te dejaré ir sin arrepentirme.
Esto no es odio, es perspicacia.
Toma mi mano, recuérdame así.
Pero el viento derribó los puentes, estamos cerca, pero estamos vacíos.
Y hubo luz entre nosotros, y te sonreiré.
Y el pasado es como un sueño, y algo quedará para mí.
Te sonreiré sin arrepentirme.
Esto no es odio, esto es un momento.
Te dejaré ir sin arrepentirme.
Esto no es odio, es perspicacia.
Te sonreiré sin arrepentirme.
Esto no es odio, esto es un momento.
Te dejaré ir sin arrepentirme.
Esto no es odio, es perspicacia.
No me arrepiento.
Esto no es odio, es perspicacia.