Más canciones de Yorushika
Letra y traducción
Original
行方知らずのあの雲を見た
わたしの鱗はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
ぼやけたよもぎの香りがする
行方知らずのあの雲の下
わたしの心は火の粉に似ていた
靴はいらず、耳は知らず
あなたの寝息を聞く
ブルーベルのベッドを滑った 春みたいだ
シジュウカラはあんな風に歌うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
また巫山の雲を見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
あなたの鱗は日差しに似ていた
雨を知らず、触れて熱く
ぼやけたよもぎの香りがする
芽吹く苔のベッドを転がった あの頃みたいに
カタバミはこんな風に柔いのか
春を知らず、花を愛でず、風を舐めるわたしは
ただ海の深さを見たいだけ
あの大きな海を経れば
あの雲の白さを見れば
あなたとの夢の後では
他には
ブルーベルのベッドを滑った 春になれば
ホオジロはあんな風に笑うのか
海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは
ただあなたを見たいだけ 見たいだけ
行方知らずのあの雲の下
わたしの心はあなたに似ていた
舌は二つ、まぶたは眠らず
いつか見たへびに似る
Traducción al español
Vi esa nube que faltaba
mis escamas se parecían a las tuyas
Dos lenguas, sin párpados
Hay un vago olor a artemisa.
Bajo esa nube de paradero
mi corazón era como una chispa de fuego
Sin zapatos, sin orejas
escucha tu respiración dormida
Me resbalé en la cama de campanillas, se sentía como primavera.
¿Las tetas cantan así?
No conozco el mar, no admiro las flores, miro al cielo.
Sólo quiero volver a ver las nubes del monte.
Bajo esa nube de paradero
tus escamas eran como la luz del sol
No sé lo de la lluvia, hace calor al tacto.
Hay un vago olor a artemisa.
Como esos días cuando rodaba en un lecho de musgo en ciernes
¿El oxalis es así de suave?
No conozco la primavera, no admiro las flores, lamo el viento.
Sólo quiero ver la profundidad del océano.
Después de pasar por ese gran mar
Mira la blancura de esas nubes
Después del sueño contigo
Aparte de eso
Cuando llega la primavera me resbalé en la cama de campanillas.
¿Se ríen así los empavesados?
No conozco el mar, no admiro las flores, miro al cielo.
solo quiero verte solo quiero verte
Bajo esa nube de paradero
mi corazon era como tu
Dos lenguas, sin párpados
Se parece a una serpiente que vi una vez.