Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Sikolaiko

Sikolaiko

3:10jazz francés, jazz vocal Álbum La femme aux yeux de sel (Le long voyage) 2026-02-27

Más canciones de Gabi Hartmann

  1. Fall Down (feat. Erik Truffaz)
  2. Salinda, la fille aux yeux de sel
  3. India Song
  4. Chaptire 2 - L'oeil en larmes
  5. Love High (feat. Laurent Bardainne)
  6. Take a Swing at the Moon - Demo Version
Todas las canciones

Descripción

Intérprete asociado: Gabi Hartmann

Bajo: Elaine Beaumont

Piano, teclados: Florian Robin

Guitarra: Abdoulaye Kouyaté

Percusión: Bruno Marmey

Flauta, saxofón: Robby Marshall

Tenor: Ludwig Néstor

Mezzo-soprano: Ariane Bajard Behr

Soprano: Carine Oumouchi

Letrista, compositora y productora: Gabrielle Hartmann

Productor ejecutivo: Florian Thouzellier

Letra y traducción

Original

La Guinée et ses routes cuivrées respirent le souvenir de ces kotorés.

Non, je ne suis pas, je ne suis pas Africaine, mais j'aime cette terre et son âme enchantée.

Non, je ne suis pas, je ne suis pas Guinéenne, mais j'aime la chanson que tu m'as un jour chantée : Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko, Siko Laïko.

La chanson est en langue soussou.

Elle parle de l'instrument siko, de la danse et des musiques jolly, jolly, jolly, jolly.

On raconte que le sikoo peut nous élèvera très très haut. Alors dansons et chantons

Siko Laïko. Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.

Siko Laïko.

Wa wa ko,

Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko. Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko, Siko Laïko. Wa wa ko,

Siko Laïko.

Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh ouh ouh. Siko

Laïko,

Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laïko,

Siko Laïko. Wa wa wa ko,

Siko Laïko. Eh eh eh eh ih eh eh eh eh eh.

Ouh ah. Ah ah oh. Ouais yeah yeah yeah.

Yeah啊啊。 Oh oh oh oh oh oh. Eh eh eh.

Oh oh.

Ouh ouh ouh.

Siko Laïko

Traducción al español

Guinea y sus caminos cobrizos respiran el recuerdo de estos kotorés.

No, no lo soy, no soy africano, pero amo esta tierra y su alma encantada.

No, no lo soy, no soy guineano, pero me gusta la canción que una vez me cantaste: Siko Laïko,

Siko Laico.

Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laico,

Siko Laico.

Wa wa ko, Siko Laïko.

La canción está en el idioma Soussou.

Habla sobre el instrumento siko, la danza y la música alegre, alegre, alegre, alegre.

Se dice que el sikoo puede elevarnos muy, muy alto. Así que bailemos y cantemos

Siko Laico. Siko Laico,

Siko Laico.

Wa wa ko,

Siko Laico.

Siko Laico,

Siko Laico.

Wa wa ko,

Siko Laico. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.

Siko Laico.

Wa wa ko,

Siko Laico.

Siko Laico,

Siko Laico. Wa wa ko,

Siko Laico. Siko Laico,

Siko Laico. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laico, Siko Laico. Wa wa ko,

Siko Laico.

Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh oh oh oh. Siko

Laiko,

Siko Laico. Wa wa ko, Siko Laïko.

Siko Laico,

Siko Laico. Wa wa wa ko,

Siko Laico. Eh eh eh eh ih eh eh eh eh eh.

Ah, ah. Ah ah oh. Sí, sí, sí, sí.

Sí啊啊。 Oh oh oh oh oh oh. Eh, eh, eh.

Oh oh.

Ooh ooh ooh.

Siko Laico

Ver vídeo Gabi Hartmann - Sikolaiko

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam